Je vous arrête de par la loi.
以法律
名
逮捕你。
Je vous arrête de par la loi.
以法律
名
逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
以真主名
,谁咨
业务。
Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
请您接收
以公司名
向您表示谢意。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可以以Laura父亲名
发一封邮件?
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名公正任职。
Je souhaite dire quelques mots à titre personnel.
最后要以个人名
说几句话。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止以人
名
获取权利和
务。
Je souhaite, cependant, ajouter quelques remarques dans ma capacité nationale.
但想以本国代表
名
补充几点。
Il apporte son appui à la déclaration faite au nom de Cluster Munition Coalition.
赞同以集束弹药联盟名
所作
发言。
La question des effets voulus pouvait être traitée séparément.
对于名上
作用
问题可以分开处理。
Je souhaiterais cependant faire quelques observations au nom de mon pays.
但是,谨以
国名
发表若干意见。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无名增长
基础上编制。
La Turquie s'associe à la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
土耳其赞成以欧洲联盟名所作
发言。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
谨以圆桌会议主席
名
提出以下结论。
Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.
第二原告以自己名
将该房产用作饭店。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让以突尼斯代表团
名
发言。
La société civile mondiale exerce désormais un véritable pouvoir au nom des citoyens.
全球民间社会正在以公民名运用真正
权力。
Je vais dès lors être bref dans mon intervention au nom de mon pays.
因此,以本国名
做
发言将很简短。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以自卫名吞并土地
一个借口。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
支持古巴以不结盟运动名
所作
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。