Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.
今天看起来合法做法并非一贯被看作是合法
。
Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.
今天看起来合法做法并非一贯被看作是合法
。
La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.
唯一合法用途是用于医药产品。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法民族国家所
。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.
首先,区别对待必须是有合法目
。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法司会直接从事构成国际
行
。
L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.
还有,它要促进并立机构合并成
合法
实体。
La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.
国土战争是一个预防性、
和合法
战争。
Il doit également cesser de considérer la prostitution comme une forme de travail légitime.
该缔约国还必须停止把卖淫看作一种合法工作形式。
Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.
摩洛哥实际上是一个占领国;合法管理国是西班牙。
Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.
没有合法身份,青年就得被迫寻求秘密和非法
途径移徙。
La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.
宣布堕胎不合法决定反映出纳米比亚人民选择生命
意愿。
Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.
特别报告员认,这项要求是一项合法
和必须接受
社会需要。
2 L'auteur déclare n'avoir reçu que des réponses négatives, sans motivation légale et légitime.
2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何合法
或合理
依据。
L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.
占领是合法体制,虽然得到国际社会
容忍但并没有得到它
许可。
C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.
这是一个合理合法期望,加入《不扩散条约》
任何国家都会有这种期望。
Selon les circonstances, la méthode peut être conforme ou contraire au droit international humanitaire.
依具体情况之不同,这种方法可能是合法,也可能是违反国际人道主义法
。
On relèvera que, comme pour les réfugiés, seuls sont visés les apatrides en situation régulière.
与难民问题一样,上述条款涉及只是合法逗留
无国籍人。
L'ONU est aussi la source de légitimité internationale pour nos actions en ce sens.
联合国也是我们此目
所采取行动
国际合法性
来源。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们合法权益,收回土地是他们
合法特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。