Nous devons donc nous demander s'il est possible ou non de concilier les besoins du système et les aspirations individuelles des Membres.
因此,我们应该自问:是否可以

系的需求与会员国的个
愿望?
Nous devons donc nous demander s'il est possible ou non de concilier les besoins du système et les aspirations individuelles des Membres.
因此,我们应该自问:是否可以

系的需求与会员国的个
愿望?
Les différences bien connues dans la manière dont les États abordent les dispositions de ces documents sont certainement tout à fait conciliables.
众所周知,关于如何制定这种文书的规定,各国存在
分歧,但
无疑问,这种分歧是可以充分
的。
L'expérience d'un pays de common law montrait que, différents groupes de consommateurs étant susceptibles d'avoir différents goûts et préférences, il était important que les dispositions de la législation sur la protection du consommateur soient suffisamment flexibles pour prendre en compte différentes perspectives.
一个普通法国家的经验表明,由于
同的消费群
可能有
同的趣味
偏好,因此消费者保护法的条款应当规定得足够灵活,可以

同消费者的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。