Toutes sont lues et toutes ne passent pas la censure.
信件由狱政人员取和检查。
Toutes sont lues et toutes ne passent pas la censure.
信件由狱政人员取和检查。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Chacun reprend les biens qui lui sont propres en justifiant de sa propriété.
在确定所有权,
方取
属于自己的财产210。
Un certificat médical, qu'il n'aurait pas vu, aurait été conservé par le policier.
据称,医院的伤情报告被那位警察取了,
本人没能看到。
Avec cette nouvelle attaque, les fonds cubains volés s'élèvent à plus de 170 millions de dollars.
加上此一新取的古巴资金,从古巴抢
的资金增加到1.7亿美元。
Il faut les rendre, ainsi que tous les autres biens enlevés illégalement du Koweït pendant l'invasion.
这些以及所有在入侵时从科威特非法取的其
财产,都必须归
。
Appliquer sur les cheveux, laisser poser 10 minutes. Ensuite retirer les bigoudis et relaver les cheveux avec le shampooing.
将定型剂均匀地涂放于头发上,停放10分钟,取卷发杠,再用香波清洗干净。
Ils sont habilités à prélever ou demander des échantillons de médicaments ou des substances utilisées pour les fabriquer.
丹麦药品署可以取或
求得到药品或用于制药的物质的样品。
J'invite donc les délégations à vider régulièrement leur casier de façon à faciliter la distribution des nouveaux documents.
因此,我呼吁代表团定期到文件格里取
文件,从而便利新文件的分发。
Les gardiens sont entrés dans la cellule et ont enlevé le nœud coulant de force tandis que l'auteur résistait.
几位干事进入牢房,在提交人抗拒的情形下,强行取套索。
L'auteur aurait refusé d'être emmené à l'hôpital parce qu'il voulait récupérer certaines pièces auprès d'un agent de permanence.
据称,提交人不肯立即去医院,因为从一名值班人员那里取
一些文件。
La vaste infrastructure nucléaire a été détruite, et l'AIEA a retiré la matière fissile se trouvant en Iraq.
原子能机构销毁了伊拉克的大型核设施,取了伊拉克的可裂变材料。
Seule la restitution des biens culturels, enlevés illicitement de leurs lieux d'origine, réparera les pertes causées à l'héritage culturel.
只有归从其原主地非法取
的文化财产,才会修复对文化遗产造成的任何损坏。
Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !
即使换了牧师、撤下祭台、拆除图画、取雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!
De surcroît, il faut souligner que l'enlèvement ou la destruction illicites des biens culturels prive les peuples d'une partie de leur passé.
此外,应该强调,非法取或毁坏文化财产就是部分剥夺人民的过去。
Cette perte concerne la dévaluation présumée des stocks qui étaient destinés au projet de Gaiza, mais qui n'ont "jamais été enlevés par l'Iraq".
这项索赔涉及所称准备用于Gaiza项目、但“从未被伊拉克取”的库存物资价值降低。
Le représentant a également souligné que, d'après son gouvernement, la dette extérieure du pays s'élevait à 28 milliards de dollars au total, soit environ 28 % des montants détournés.
强调指出,根据尼日利亚政府的计算,尼日利亚外债总额为280亿美元,约为从该国取
的资金总额的28%。
Il a en outre été signalé que des navires et des avions larguaient en mer de la drogue dissimulée dans des bouées que des complices venaient ensuite récupérer.
有的报告说,船只和飞机把药物箱投放在海边的浮标上,然
再由同伙取
。
J'aimerais inviter les représentants à prendre un exemplaire d'une toute nouvelle publication que le programme des Volontaires des Nations Unies sort à l'occasion de la présente session extraordinaire.
我谨邀请位代表取
一份联合国志愿人员方案在本次特别会议上发行的一个崭新的小册子。
Si cette dernière devait saisir la maison ainsi hypothéquée, elle déposséderait les deux conjoints à la fois mais la saisie ne serait exécutée que sur un seul bien.
如果贷款银行不得不取消抵押品赎回权,它将从两人手中取一项资产,但其强制执行的对象只是一项单独的资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。