Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通用微囊
方法有两种:物理方法和
方法。
Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通用微囊
方法有两种:物理方法和
方法。
L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.
芥子是用
反应方法销毁
,空弹壳是用炸药销毁
。
D'une manière générale, l'Iraq n'a pas mis au point ses propres méthodes de production d'agents chimiques de guerre.
一般而言,伊拉克并没有自己生产
方法。
Plusieurs technologies envisageables (par exemple, pesticides fongiques; répulsifs; attractifs; méthodes génétiques) sont en cours d'élaboration mais nécessitent des investissements accrus.
迫切需要进一步研究在方案一级为主要或补充干预措施
现有
品疟疾控制方法
有效性。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机合理药物设计方法是与组合生物
方法和高通量筛选技术平行使用
。
On connaît peu d'exemples récents de mise en oeuvre soutenue de méthodes non chimiques dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs.
目前,持续采用品方法
为病媒综合防治
组成部分
情况还不普遍。
La recherche-développement sur les stratégies de gestion intégrée des vecteurs et le déploiement de méthodes non chimiques en particulier doivent être davantage encouragés.
对病媒综合防治略和应用,尤其是对病媒控制
品方法
研究和开发有待进一步促进。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取农业生态方法,代替十氯酮等
杀虫
。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取农业生态方法,代替十氯酮等
杀虫
。
Même s'il ne s'agit pas d'une convention internationale, l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques est une mesure internationale digne d'intérêt.
即使《国际品管理
略方法》不是一项国际公约,但它也应该是一项值得注意
国际行动。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种分析方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致
危险废物污染常会留下独特
气味。
Ces interventions peuvent être remplacées par des interventions non chimiques une fois que les niveaux d'endémicité ont été réduits durant une phase de traitement.
待流行病在某个阶段势头减缓后,就可以用品措施取代
品方法。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了方法处理赎金以留下痕迹。
Les usines de retraitement dissolvent et traitent le combustible nucléaire usé pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission par des procédés chimiques.
后处理设施溶解和处理乏燃料,以便以方法将铀和钚从裂变产物中分离出来。
Après l'adoption de l'Approche stratégique, son secrétariat a organisé, en collaboration avec plusieurs gouvernements, quatre réunions régionales (au Caire, à Barcelone, à Riga et à Bangkok).
在通过国际品管理
略方法后,其秘书处同各国政府合力举办了四个区域会议(分别在开罗、西班牙巴塞罗那、里加、曼谷)。
L'application de l'approche par système à la gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle, tant à l'échelon national qu'au niveau de l'entreprise, en particulier pour les PME.
必须在国家和企业级别,特别是对中小企业,应用体系型方法进行
品
正确管理。
Un tel partenariat encouragerait la consolidation des efforts de recherche et la mise au point efficace de produits, méthodes et stratégies de remplacement chimiques et non chimiques.
这样伙伴关系能够促进研究工
巩固,并促进
品及
品产品、方法和
略
高效开发。
Elle ne vise pas expressément l'hexachlorobiphényle mais inclut les polluants organiques persistants en tant que catégorie de substances chimiques qui doivent être évaluées et analysées à titre prioritaire.
《国际品管理
略方法》没有特别针对六溴代二苯,但却把持久性有机污染物纳入可能优先进行评估和相关研究
一组
品。
Dans les régions où le taux de transmission est élevé, la lutte antivectorielle continuera de s'appuyer principalement sur des méthodes chimiques (pulvérisation d'insecticides à effet rémanent et moustiquaires imprégnées d'insecticides).
在传播严重地区,将继续主要依靠使用
品方法(IRS和驱虫蚊帐)。
Votre Gouvernement a-t-il mis en place des procédures permettant de déceler et de signaler l'utilisation de produits chimiques de substitution et de nouvelles méthodes pour la fabrication illicite de drogues?
贵国政府是否实行了查明和报告在法药物制造中使用替代
品和新方法
程序?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。