L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.
建筑师用了这块土地。
L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.
建筑师用了这块土地。
Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.
大堂吧的外部视觉景观也得到用。
Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.
我们用当地资源,进行蒜片精加
。
Comment utiliser au mieux votre guide ?
如何用这本指导手册?
Enfin, le PNUE utilisera pleinement toutes les ressources dont il dispose.
我们将为此用我们现有的资源。
Nous devons faire plein usage des instruments dont nous disposons pour éviter la guerre.
我们必须用现有手段避免战争。
Ces qualités doivent être pleinement utilisées en Iraq.
这项具必须在伊拉克得到
用。
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它促缔约国在这一努力中
用委员会一般性建议19。
La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.
现在的挑战是用这一新的能力。
La délégation nigériane engage d'autres pays à tirer parti de cette possibilité.
尼日亚代
促其它国家
用这一便
。
Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.
委员会建议缔约国用一般性建议23。
Il l'engage à appliquer intégralement sa recommandation générale 24, sur la santé des femmes.
它还邀请缔约国用委员会关于妇女和保健的第24号一般性建议。
Il faudra en tirer le meilleur parti possible.
这种杠杆作用必须得到用。
Il nous faut une liste véritablement continue, sans temps morts.
让我们有一个真正的滚动名单,用每一段时间。
Nous invitons donc toutes les délégations à tirer un maximum d'avantages de cet important événement.
因此,我们要呼吁各国代用这一重要会议,使其发挥最大作用。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调行动,用这些新机会。
Elle souligne que les femmes doivent connaître leurs droits pour pouvoir en faire usage.
妇女应该了解自己的权,以便
用这些权
。
Nous sommes convaincus que toutes ces possibilités doivent être étudiées soigneusement et utilisées pleinement.
我们相信,必须认真研究并用所有这些资源。
Mais les 10 années écoulées n'ont pas été suffisamment exploitées.
然而没有用这之后的十年时间。
La coordination avec les gouvernements doit être améliorée pour profiter pleinement des données disponibles.
若要用现有数据,就必须改善与各国政府的协调与联系。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。