43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然,走是必然
。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然,走是必然
。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然机会,她发觉她
朋友不再爱她了。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们常说,道路安全绝不是偶然。
Le moment choisi par l'attentat de mardi dernier n'était pas fortuit.
星期二攻机绝不是偶然
。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是偶然。
Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.
国际社会现在注重关心制裁问题并不是偶然。
Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.
所我们今天正讨论
些问题,不是偶然
。
Ce n'est nullement par hasard.
决不是偶然
。
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
我们目睹行动既不是孤立
,也不是偶然
。
Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.
,
一经济活动领域
法律常常
偶然
方式发展。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种少数”
一表达方式并不是偶然
。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与同
,我们都必须接受,
样
罪行不是偶然
。
C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
具有很大
象征意义,但其象征意义不是偶然
。
Mais ils ne sont pas premiers du groupe par hasard et on saura se méfier d’eux.
他们占据小组头名并不是偶然,但是我们将会怀疑他们
位置。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义不是瞬间、或者偶然
;恐怖主义是长期滋长而成
。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.
中国选择两个战略外交上回暖
邻国也不是偶然
。
On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.
在多哥有长期卖淫、季节性卖淫
和偶然卖淫
。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
然而,种情况不是偶然发生
。
Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.
并不只是巧合或偶然发生
事情。
Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.
总之,定居者们守住那块地方不是偶然。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。