L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人内存分析使我们能够重建其路线。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人内存分析使我们能够重建其路线。
Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.
新增费用将使重建建筑物费用从500(重置被毁建筑
费用)增加到600。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。
Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.
新增部队和能力也使省重建队得到加强。
Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.
难民专员办事处支助使他们得以重建家园,并且使他们获得饮用水。
Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.
建议标准不是对住房进重建,使其恢复到以前
状态。
La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.
在每一种情况所争取
区域稳定,都将使经济重建在牢固
上展开。
Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.
关于更一般性重建问题,冬天
结束使一些重建项目能够开始。
J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.
我已经提到迄今为止使警察重建项目获得成功国际捐助。
En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.
班吉央监狱
重建使宪兵队、警察局
地方不再过度拥挤。
Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.
我们愿意进一步加强我国多样性,使我国
成重建,实现振兴,取得成功,重新成为一个
整
国家。
Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.
除非这个问题得到解决,流亡人口返回很可能使重建进程继续受到限制。
La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.
和平使重建成为可能,而重建顺利开展将为和平奠定坚定
。
Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.
虽然渥太华进程已经证明是成功,但地雷继续威胁着人们
生命并使重建国家
努力难以进
。
Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.
我们始终响应黎巴嫩人民紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以重建自己国家。
Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.
只有联合国直接参与伊拉克重建才能使伊拉克人民能决定其未来。
La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.
最近发生危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性
影响,使几年来
重建和取得
进展前功尽弃。
Nous sommes convaincus qu'appuyer les institutions et systèmes d'un pays est le meilleur moyen de garantir l'appropriation nationale et une reconstruction durable.
我们坚信,应该支持一国机构和制度作为确保国家自主权并使重建工作可以持续
最佳途径。
Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.
这也使我们可以参与重建该国已遭到最近事件严重破坏社会结构。
Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.
最后,至为重要是,必须提供安
环境,使人们能努力重建社会关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。