En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
休会期间,他被指定为临负
。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
休会期间,他被指定为临负
。
La réunion s'est ajournée à mardi prochain.
会休会至下星期二。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为临负
。
样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。
M. GEMA (Afrique du Sud) propose que la séance soit suspendue pour permettre d'autres consultations.
GEMA先生(南非)建应暂
休会,以进一步协商。
La séance est suspendue à 10 h 45; elle est reprise à 11 h 10.
会午10
45分休会,并
11
10分复会。
La séance est suspendue à 11 heures et reprend à 11 h 20.
会午11
休会,
午11
20分复会。
1 À l'issue de la 13e séance de la Cinquième Commission.
在第五委员会第13次会休会后举行。
1 À l'issue de la 29e séance de la Troisième Commission.
在第三委员会第29次会休会后举行。
La séance est suspendue à 12 h 10; elle est reprise à 12 h 25.
会下午12
10分休会,下午12
25分复会。
2À l'issue de la 24e séance de la Commission.
在委员会第24次会休会后举行。
La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.
该草案包括一个星期的休会间。
Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.
避免此类休会的方法之一是提前分发报告草案,使各地区小组可在会正式开幕前统一其立场。
1À l'issue de la 3e séance de la Commission.
在第五委员会第3次会休会后举行。
1À l'issue de la 13e séance de la Commission.
在第五委员会第13次会休会后举行。
La séance est suspendue à 10 h 20; elle est reprise à 10 h 40.
会午10
20分休会,
午10
40分复会。
1À l'issue de la 20e séance de la Cinquième Commission.
在第五委员会第20次会休会后举行。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会休会的提
。
Mais, pour être sûr, suspendons brièvement la séance, ne serait-ce que pour trois minutes.
但为了稳靠一点,让我们短暂休会——也许只花3分钟。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否意我们应该短暂休会?
La séance est suspendue pour, je l'espère, environ 10 minutes.
现在休会,我希望休会间大约为10分钟。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。