Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
这件胸饰浮雕装饰着动物争斗场面。
Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
这件胸饰浮雕装饰着动物争斗场面。
Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!
(Acte Iii)为这场可怕争斗而哭泣!
Nous ne nous disputons avec personne, et nous n'entrons pas dans les disputes des autres.
不想与任何人争斗;
也不会参与其他人
争斗。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他知道如何超越这场无益
争斗。
Le nord du pays, en particulier, a subi les effets d'affrontements entre factions.
北受派系争斗
影响尤其严重。
Les rivalités régionales et internationales ont tendu à exacerber et à prolonger les violences.
区域和国际争斗倾向于加重和延长暴力。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争斗族定期在军火
场购买武器。
Voilà pourquoi nous exhortons toutes les factions à en finir avec leurs dissensions internes.
因,
呼吁所有派别停止他
内
争斗。
Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.
拜多阿周围族内
争斗还在继续。
Le conflit du Darfour porte sur des ressources et n'a aucune dimension ethnique ou raciale.
达尔富尔争斗是资源之争,不是族裔或种族之争。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势另一根源仍然是武装派系之间
争斗。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在政坛上争斗。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
与之争斗
是一只多头怪兽,所以
要在
级战斗。
L'occasion nous est donnée d'éviter que cette querelle ne s'éternise, et nous devons la saisir.
有一个可以避免使这场争斗永久化
机会,
应当抓住这一机会。
Les combats se sont poursuivis entre milices Jilible et Boqol-Hore à Tiyeglow et aux environs.
在报告所涉时期内,Jilible和Boqol-Hore民兵在Tiyeglow及其附近地区不断争斗。
Je demande donc à l'Assemblée de garder en mémoire la réalité à laquelle nous sommes confrontés.
要求大会铭记
不得不与之争斗
现实。
Entre gangs, la rivalité et les enlèvements ont eu tendance à s'accroître, en particulier en juillet.
帮派之间争斗以及绑架事件有增无减,7月份尤为严重。
Il semble que le Président Béchir, qui représentait l'armée, ait remporté au moins temporairement cette bataille-là.
代表军队巴希尔总统看起来至少是暂时赢了这场争斗。
L'expérience nous a enseigné en Afrique que, lorsque les éléphants combattent, c'est nous, l'herbe, qui souffrons.
经验教诲非洲,当大象
争斗时,遭殃
是
小草。
Les mouvements doivent impérativement veiller à ce que les rivalités internes n'entravent pas la progression des pourparlers.
运动必须确保其内
争斗不影响会谈
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。