Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
行第822号决议过程中出现
一些进展值得一提。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
行第822号决议过程中出现
一些进展值得一提。
Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.
巴西批准了劳工组织有关公约中第100号和111号公约。
Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).
安理会其第1346(2001)和第1400(2002)号决议中进一步阐明特派团
任务。
Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.
有鉴于此,秘书长重申S/2005/636号文件第26段中建议,即每两年一次报告《全系统行动计划》
行情况。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨使第1674(2006)号决议中提出
取得实效。
Cela est réaffirmé au paragraphe 2 de la résolution 1534 (2004) du Conseil de sécurité.
安全理事会第1534(2004)号决议第2段中强调了这一点。
Or, cet engagement n'est pas correctement pris en compte dans le document L.1.
这项承诺并未L.1号文件中得到充分
现。
Le document officieux no 2 énumérait à l'origine sept projets de résolution.
第2号非正式文件中原来包括七项决议草案。
En conséquence, ces dépenses ouvrent droit à indemnisation conformément à la décision 7 du Conseil d'administration.
因此,这些费用符合理事会第7号决定中赔偿条件。
Le Comité a initialement examiné la réclamation no 5000394 dans la première tranche «F4».
第5000394号索赔最初由小组第一批“F4”索赔中审查。
Le document final, bien que ne comportant pas ce libellé a été adopté.
然而,相关措辞并没有出现
所通过
结果文件中(第60/1号决议)。
Un certain nombre d'objectifs intermédiaires ont été également définis.
联合国道路安全协作机制具
目标是:协助联合国各机构和其他国际合作伙伴之间
国际合作(包括区域级别上
合作),
行大会第58/289号决议和预防道路交通伤害世界报告中
建议,并且以此支持国家方案。
L'inclusion d'une telle disposition a bénéficié d'un certain soutien.
WP.145/Add.1号文件提议
《规则》中加入一条关于这一事项
条文
问题。
Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, Vanuatu a récemment ratifié les Conventions nos 100 et 111.
一. 劳工组织
相关公约中,瓦努阿图已批准第100号和第111号公约。
Il a réaffirmé l'importance de cette coopération dans plusieurs résolutions, dont la résolution 1625 (2005).
它一些决议,包括
第1625(2005)号决议中重申了此种联合努力
重
性。
Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.
但为落实第106号公约中具规定
义务作了一些努力。
Panama vote traditionnellement pour tous les projets de résolution qui sont soumis sur cette question.
但这一次巴拿马决定A/59/471号文件所载
决议草案
投票中弃权。
Cette démarche a reçu le soutien du Conseil dans sa résolution 1475 (2003).
安理会第1475(2003)号决议中支持这种做法。
Les résolutions 1373 (2001), 1540 (2004) et 1267 (1999) en font partie.
这些决议中包括第1373(2001)、第1540(2004)和第1267(1999)号决议。
Le Conseil s'y est après tout engagé dans la résolution 1265 (1999).
毕竟,这是安理会第1265(1999)号决议中承诺
做
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。