Le traité est resté lettre morte.
条约成空文。
Le traité est resté lettre morte.
条约成空文。
Le traité est devenu lettre morte.
条约成空文。
Malheureusement, tout cela est resté lettre morte.
但所有些仍然是
空文。
Ces engagements sont pour l'essentiel restés lettre morte.
些承诺基本上仍然是
空文。
J'espère qu'elle ne sera pas considérée comme un simple document de plus.
我希望,声明
会成为
空文。
Les avis de la Cour ne doivent pas demeurer sans suite.
法院的意见得仍被当作
空文。
Malheureusement, cette exigence continue de ne figurer que sur le papier.
遗憾的是,要求仍然只是
空文。
Les obligations assumées et les promesses faites ne doivent pas rester lettre morte.
应尽的义务和许下的承诺应只是
空文。
La résolution 242 (1967) demeure lettre morte.
第242(1967)号决议仍然是空文。
Toutefois, les promesses formulées dans ces conventions restent lettre morte pour trop d'enfants.
对很多儿童来说,公约的承诺仍是空文。
Cependant, sans une mise en oeuvre efficace, cela reste un morceau de papier.
但是,如以有效实施,宣言只是
空文。
Comment faire respecter ces résolutions, qui à ce jour demeurent lettre morte?
如些决议仍然是
空文,它们怎么能够得到遵守?
Mais, si ces mesures ne sont pas mises en œuvre, nos efforts seront demeurés vains.
但是如以落实,
些努力只
过是
空文。
Mais, depuis plus de 96 heures, la résolution reste lettre morte.
在96个小时后的现在,该决议仍然是空文。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被空文所欺骗,结
造成
惨重的后
。
Je donne au Conseil l'assurance que cette résolution ne restera pas lettre morte.
我向安理会保证,行动计划将
会成为只是又
空文。
Sinon, les résolutions du Conseil de sécurité demeureront incantatoires.
如刚
民盟
样做,安全理事会的决议就仍然是
空文。
Faute d'agir dans ce sens, la Déclaration signée par nos chefs d'État restera lettre morte.
如我们
样做,我们国家元首的宣言就仍旧是
空文。
Ses décisions sont restées lettre morte.
安理会的决定仍然是空文。
Enfin, toutes les résolutions resteront lettre morte sans une véritable volonté politique de les appliquer.
最后,如没有
以执行的明确和认真的政治意愿,所有决议仍将是
空文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。