Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.
我不知道么从这
困境中脱身。
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.
我不知道么从这
困境中脱身。
(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.
」 ( 解 释 : 个 好 的 猎 人 打 猎 不 需 要 猎 狗 。
Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.
有些不属于您来负担的费用从这
总额内扣除。
Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.
您讲还是不讲, 都是回事。
Il s'arrêta à la vue de ce tableau.
看到这幅画
就站住不走了。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的项不妥协政策而承担起这
责任的。
Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.
但是非洲意识到这况,它不接受这种
况的不可避免性。
Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.
另外,非战略核武器的定义不清楚,因此我们对这决议中相关的部分持保留态度。
Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.
判例对这事项的处理并不
致。
La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.
法国不赞成把这项目列入议程。
Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.
委员会得出结论说,提交人的要求并不因这理由而不可受理。
On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.
我们不心想订立
个能适用于所有特派团的蓝图模式。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人的不道德行为玷污了这堪称楷模的记录。
Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.
咨询委员会对这提议不持异议。
Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.
各国政府现在提交们对这
提案的意见还不太晚。
Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.
我们不认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是不公正的另主要根源。
En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.
所以,小组目前不就这索赔单元提出建议。
Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.
委员会就这问题发表的意见和提出的建议不正确。
Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.
因此,财务条例5.3对此事例不适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。