Le vent et la vapeur s'unissaient pour favoriser son voyage.
海风和蒸汽也都齐心主人出
。
Le vent et la vapeur s'unissaient pour favoriser son voyage.
海风和蒸汽也都齐心主人出
。
Nous devons y mettre du nôtre.
我们应该齐心协。
" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.
“创新、齐心、自信心、上进心”是我们基本原则.
En oeuvrant tous ensemble, notre succès est assuré.
只要大家齐心协,我们定能成功。
Ce fut une mission réussie, conduite par un Conseil uni.
这是安理会齐心进行一次成功访问。
Nous devons renoncer à la violence et concerter nos efforts.
我们必须放暴
,并且齐心协
。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐心协,就能带来变化。
Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.
我们必须齐心协,而不要有人掉队。
Ils doivent s'associer au reste du monde.
它们必须和全世界其它国家齐心协。
C'est maintenant, vraiment, qu'il s'agit d'agir à l'unisson.
这确实是全体会员国齐心协候。
Il importe que toutes les parties fassent un effort concerté dans ce sens.
实现这一目标,各方都应齐心协
。
Septièmement, il importe au plus haut degré de coordonner les efforts des différents acteurs.
七,各种行动者齐心协极其重要。
Premièrement, la nécessité de conjuguer les efforts pour faire face aux situations post-conflictuelles.
第一,我们需要齐心协地处理冲突后局势。
Elles s'engagent à conduire leurs forces respectives à travailler ensemble en bonne intelligence.
双方承诺带领各自部队齐心协,共同努
。
Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action mûrement réfléchie.
齐心协无疑意味着按照精心
设计进行努
。
Poursuivons notre travail avec cohérence et consistance pour parvenir à cet objectif.
让我们继续齐心协这一目标努
吧。
Si nous n'unissons pas nos efforts, c'est le sida qui gagnera.
如果我们不齐心协,艾滋病都会战胜我们。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让我们齐心协,执行第1325(2000)号决议。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让我们齐心协,共建人人享有
更美好世界。
Tous doivent conjuguer leurs efforts pour garantir le succès de l'ONUDI.
大家都应当工发组织取得杰出成就而齐心协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。