Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的案文以字标
。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的案文以字标
。
Les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras.
文内的结论和议
字
。
Les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte.
文内的结论和议
字
。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的案文以字标
。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有议性,因此将以
字
。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段案文仍有议,因此将以
字
。
Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
议的新措词以
字表示。
Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.
提议增加的案文字并加下划线。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段案文仍有议,因此将以
字
。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le rapport sont imprimées en caractères gras.
报告中特的意见、结论和
议
字排
。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le présent rapport sont imprimées en gras.
本报告中的重要意见、结论和议以
字显示。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
在前一版本基础上增加的内容以字标
。
Les principales conclusions du rapport sont reproduites en caractères gras dans le texte.
报告的主要调查结论,通篇以字显示。
Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.
在第110段中,删除括号和字。
Plusieurs représentants ont demandé que la proposition de texte en caractères gras soit supprimée.
一些代表要求删除字备选案文。
Deuxièmement, les paragraphes 10 et 11 seront maintenus, et nous supprimerons les crochets et les caractères gras.
第二,第10段和第11段将被保留,我们将除去方括号和字。
Note : Les principales contributions de chaque domaine d'intervention sont indiquées en caractères gras.
字表明每个重点领域的基本贡献。
Chacune des critiques formulées par M. Castles reproduites en intégralité en caractères gras est examinée dans les paragraphes ci-après.
在以下各段我们将逐项评估卡斯尔斯先生的批评。 他的原文以字抄录。
Note : Les noms imprimés en caractères gras sont ceux des États qui ont envoyé une lettre d'explication.
字列
的国家提交了说明函。
Nous voudrions aussi proposer certaines clarifications concernant les informations présentées dans l'Annexe 1 (voir commentaires en gras et en italiques).
我们还希望对附件一中提的资料加以一些初步说明(请见以
字和斜
字表明的评论)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。