C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.
上下班
时期在路上真是太骇人了。
是世界第一
。C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.
上下班
时期在路上真是太骇人了。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。
Il accède aux sommets de la science.
他登上科

。
Ce ballet a été l'apothéose du festival.
这出芭蕾成了艺术节的
。
Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.
真诚的合作让我们共同登攀最
。
Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.
为了避开
,他一大早就出发了。
Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.
我们
珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业
。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快视通、TOP
视对讲、
停车场等。
Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.
是的,通常在
时间,公交里总是挤满人。
Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.
在这照片,模型,结果表明,没有解除
。
Leurs travaux pourraient constituer une contribution importante au Sommet mondial sur la société de l'information.
这三个小组的研究将用于作为信息社
世界

议的一项重要投入。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在
时段,这一路程也不
超过一个小时。
Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».
我们现在正在进入“非产粮季节”的
期。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到短暂的
后就跌入低谷。
Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.
在活动
期,人员配备似乎捉襟见肘。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
信息社
世界

议将成为这方面迈出的重要一步。
C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.
团结协作,我们就攀登理想的
。
Ce principe a été réaffirmé lors des pourparlers à Six et du Sommet historique Nord-Sud.
这已经在最近举行的六方
谈期间和朝鲜南北历史性

议上再次证实。
Visez les sommets les plus élevés et vous y parviendrez.
要把目标定在攀登最
,你就
设法去努力。
Le Japon copréside le groupe de travail créé à l'occasion du premier Sommet.
日本是第一届

议上成立的地球观测专门小组的共同主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。