Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.
许多人认为这是高贷
率。
Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.
许多人认为这是高贷
率。
Les taux d'intérêt élevés - atteignant ou dépassant parfois 20 % - posaient un autre problème.
有时20%或更多高
率是另
问题。
L'usurier veut nous saigner.
放高贷
人要把我们榨光。
Le rôle des microcrédits comme financement de remplacement des emprunts contractés auprès d'usuriers a été évalué.
对微额信贷作为替代高贷
融资办法
作用进行了评估。
Tout nouveau relèvement des taux d'intérêt pour faire face aux pressions inflationnistes contribuera à une plus forte appréciation monétaire.
进步调高
率控制通胀压力会促进货币进
步升值。
Au bout de dix ans, ils avaient tout restitué, tout, avec le taux de l’usure, et l’accumulation des intérêts superposés.
十年之末,他俩居然还清了全部债务,连同高贷者
以及由
上加
滚成
数目。
En droit pénal, l'usure est un délit répréhensible tant sur le plan de la répression que celui de la réparation.
在刑事法中,放高贷是
种罪行,犯罪者应受惩罚并赔偿损害。
Ses efforts en vue d'améliorer l'infrastructure énergétique et protéger l'environnement, ainsi que les programmes Zéro Faim ou Usure Zéro, illustrent cette démarche.
我们在努力通过零饥饿和零高贷等方案改进能源基
设施和保护环境。
Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.
这率后来削减了
半,但仍然是高
贷
,并且是北方国家单方面决定
。
En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.
为了起诉异教徒,教皇格里高九世设立宗教裁判所,
接隶属于罗马教廷
教会法庭。法官来自多明我会,他们攻击任何
可能威胁信仰
人,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗教法庭,意在获取犹太人
忠诚,因为拒绝放弃原来宗教信仰
犹太人将被烧死。
Les taux d'intérêt ayant augmenté pendant la période considérée, le montant des intérêts créditeurs a atteint 9,8 millions de dollars (2002-2003 : 8,3 millions).
本两年期内高
率使得本两年期
息收入达980万美元(2002-2003两年期为830万美元)。
Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.
如果把这法律规定考虑在内,适用于第三世界国家债务
率
是超高
贷
。
Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.
诸如重债穷国倡议等减免债务安排不合适,在某些情况下是放高贷。
Néanmoins, une politique macroéconomique aboutissant à des taux d'intérêt intérieurs élevés et à des taux de change surévalués n'est pas propice à ce type d'investissement.
然而,宏观经济政策如果导致国内高率和币值高估,则不
于此类投资。
Un taux d'intérêt plus élevé calculé à titre d'intérêt simple n'aurait pas été au-delà des montants que la Grande-Bretagne entendait réellement obtenir à titre d'intérêt.
采用较高率但以单
计算,应不会超出联合王国就
息所要求
实际数额
范围。
En tant que petit État insulaire en développement, nous avons besoin d'un allègement de notre dette extérieure, des taux d'intérêts élevés et d'autres contraintes internationales injustes.
我们作为小岛屿发展中国家,需要摆脱外债负担、高
率和其他不公正
国际贸易限制。
Les taux d'intérêt élevés des prêts au logement qui restreignent sensiblement l'accès d'un grand nombre de personnes à un logement convenable sont également un motif de préoccupation.
委员会还表示关注,住房贷款高
率严重限制了许多人获得适足住房
机会。
4 Dans l'affaire à l'examen, la requérante affirme avoir subi une perte financière après avoir obtenu un prêt d'une autre banque à un taux d'intérêt plus élevé.
4 就本案而论,请愿人声称,在获得了另家银行按较高
率提供
贷款后,她蒙受了金
上
损失。
Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.
因此,“非法债务包括恶债、通过腐败行为获得债务、高
贷和在不适当
结构调整条件下形成
特定债务。”
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然国际高率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中国家
迹象仍未看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。