有奖纠错
| 划词

Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.

许多人认为这是率。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'intérêt élevés - atteignant ou dépassant parfois 20 % - posaient un autre problème.

有时20%或更多的率是另一个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'usurier veut nous saigner.

的人要把我们榨光。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des microcrédits comme financement de remplacement des emprunts contractés auprès d'usuriers a été évalué.

对微额信作为替代的融资办法的作用进行了评估。

评价该例句:好评差评指正

Tout nouveau relèvement des taux d'intérêt pour faire face aux pressions inflationnistes contribuera à une plus forte appréciation monétaire.

进一步调率控制通胀压力会促进货币进一步升值。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de dix ans, ils avaient tout restitué, tout, avec le taux de l’usure, et l’accumulation des intérêts superposés.

十年之末,他俩居然还清了全部债务,连同者的钱以及由上加滚成的数目。

评价该例句:好评差评指正

En droit pénal, l'usure est un délit répréhensible tant sur le plan de la répression que celui de la réparation.

在刑事法中,放是一种罪行,犯罪者应受惩罚并赔偿损害。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts en vue d'améliorer l'infrastructure énergétique et protéger l'environnement, ainsi que les programmes Zéro Faim ou Usure Zéro, illustrent cette démarche.

我们在努力通过零饥饿和零等方案改进源基础设施和保护环境。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.

这一率后来削减了一半,但仍然是的,并且是北方国家单方面决定的。

评价该例句:好评差评指正

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

为了起诉异教徒,教皇格里九世设立宗教裁判所,一个直接隶属于罗马教廷的教会法庭。法官来自多明我会,他们攻击任何一个可威胁信仰的人,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班者引入宗教法庭,意在获取犹太人的忠诚,因为拒绝放弃原来宗教信仰的犹太人将被烧死。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'intérêt ayant augmenté pendant la période considérée, le montant des intérêts créditeurs a atteint 9,8 millions de dollars (2002-2003 : 8,3 millions).

本两年期内的率使得本两年期的息收入达980万美元(2002-2003两年期为830万美元)。

评价该例句:好评差评指正

Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.

如果把这一法律规定考虑在内,适用于第三世界国家债务的率一直是超的。

评价该例句:好评差评指正

Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.

诸如重债穷国倡议等减免债务安排不合适,在某些情况下是放

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, une politique macroéconomique aboutissant à des taux d'intérêt intérieurs élevés et à des taux de change surévalués n'est pas propice à ce type d'investissement.

然而,宏观经济政策如果导致国内率和币值估,则不于此类投资。

评价该例句:好评差评指正

Un taux d'intérêt plus élevé calculé à titre d'intérêt simple n'aurait pas été au-delà des montants que la Grande-Bretagne entendait réellement obtenir à titre d'intérêt.

采用较率但以单计算,应不会超出联合王国就息所要求的实际数额的范围。

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit État insulaire en développement, nous avons besoin d'un allègement de notre dette extérieure, des taux d'intérêts élevés et d'autres contraintes internationales injustes.

我们作为一个小岛屿发展中国家,需要摆脱外债负担、率和其他不公正的国际贸易限制。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'intérêt élevés des prêts au logement qui restreignent sensiblement l'accès d'un grand nombre de personnes à un logement convenable sont également un motif de préoccupation.

委员会还表示关注,住房款的率严重限制了许多人获得适足住房的机会。

评价该例句:好评差评指正

4 Dans l'affaire à l'examen, la requérante affirme avoir subi une perte financière après avoir obtenu un prêt d'une autre banque à un taux d'intérêt plus élevé.

4 就本案而论,请愿人声称,在获得了另一家银行按较率提供的款后,她蒙受了金钱上的损失。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.

因此,“非法债务包括恶债、通过腐败行为获得的债务、和在不适当的结构调整条件下形成的特定债务。”

评价该例句:好评差评指正

Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.

虽然国际率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中国家的迹象仍未看到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxyacétylène, oxyacétylénique, oxyacide, oxyalkylation, oxyaloyle, oxyanion, oxyapatite, oxyastres, oxybenzol, oxybiotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le taux d’usure est forcément supérieur au TAEG.

高利贷利率必然要高年均值。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ceci est une déduction du principe de Jérémie Bentham sur l’usure.

这是根据英国法学家杰雷米 ·边高利贷的理论推演出来的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La réforme grégorienne force d'ailleurs les religieux à chevaucher à dos d'âne en signe d'humilité.

格里高利改革迫使宗教人士骑驴,以显示出他们很谦卑。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce publiciste a prouvé que le préjugé qui frappait de réprobation les usuriers était une sottise.

他曾经证明,大家谴责高利贷的成见是荒谬的。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.

CONSOMAG解释了什么是APR(年收益百分比率)和高利贷利率。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la réforme grégorienne : l'Europe s'unifie dans la foi, elle se christianise en profondeur.

这就是格里高利改革:欧洲在信仰上是一的,它是深深的基督教化的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Grégoire XVI, à quatre-vingts ans, se tenait droit et souriant, ce qui ne l’empêchait pas d’être un mauvais évêque.

格列高利十六①到了八十岁还是身躯挺直、笑容满面的,但他仍是一个坏主教。①格列高利十六(GrégoireXVI,1765—1846),一八三一年至一八四六年为罗马教皇。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua aussitôt que ses yeux étaient les mêmes que ceux du roi Zhou et du pape Grégoire.

汪淼立刻发现,那是纣王和格里高利教皇的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Angela : Billie, je te présente Gregory, et Timothée.

比莉,这是格里高利,和提摩西。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vendit des Chinois, des Nègres, des nids d’hirondelles, des enfants, des artistes ; il fit l’usure en grand.

他贩卖中国人,黑人,燕窝,儿童,艺术家,大规模放高利贷。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Au bout de dix ans, ils avaient tout restitué, tout, avec le taux de l'usure, et l'accumulation des intérêts superposés.

十年之末,他俩居然还清了全部债务,连同高利贷者的利钱以及由利上加利滚成的数目。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le taux de l’usure est le taux d’intérêt maximum qu’un prêteur a le droit de pratiquer lorsqu’il accorde un crédit.

高利贷利率是指贷款人在发放信贷时允许收取的最高利率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une cadence importante qu'il faut maintenir en période estivale.

- 在夏季期间必须保持高利率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En cause, des taux plus élevés depuis quelques mois, selon cette experte.

据这位专家称,有问题的是几个月的更高利率。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Ceci est une déduction du principe de Jérémie Bentham sur l'usure.

这是从耶利米·边高利贷原理中推导出的。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Les taux d'intérêt élevés ont dégradé ses comptes.

高利率损害了其账目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Soutenir la croissance en baissant les taux, et de l'autre côté, lutter contre l'inflation en maintenant des taux élevés.

一方面通过降低利率来支持增长,另一方面通过维持高利率来对抗通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Chez un usurier. En nous en allant donc, je vous raconterai le début de l’ami Ravenouillet à Paris.

“在一个高利贷者家里,… … 我们一面走,我一面把拉弗努耶老弟在巴黎起家的故事讲给您听。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il fallait vous en rapporter à moi, qui m’y connais, madame ; mais vous avez voulu ménager, et, par conséquent, prêter à usure.

“您应该交给我去办呀,我是行家,夫人,可是您想的是省钱,放高利贷。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La Banque de France fixe le taux d’usure à la fin de chaque trimestre pour le trimestre suivant pour chaque catégorie de prêt.

法国银行在每个季度末设定高利贷利率为了下一季度的各类贷款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxychloroquine, oxychlorpromazine, oxychlorure, oxycholestérol, oxychromatine, oxycodone, oxycône, oxycoupage, oxycoupeur, oxycyanure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接