La plupart des donateurs versent directement au Fonds leurs contributions volontaires, sans annonce préalable.
多数捐助方均不预先
认捐而直接向基金捐款。
La plupart des donateurs versent directement au Fonds leurs contributions volontaires, sans annonce préalable.
多数捐助方均不预先
认捐而直接向基金捐款。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目预先通知
发布是任择性
。
La prévention structurelle, en particulier, peut permettre de s'attaquer rapidement aux conflits en gestation.
特别是,结构性预防可能会对正在形成冲突提供一种预先
应对办法。
Le représentant a remercié les délégations d'avoir posé au Luxembourg des questions aussi pertinentes.
卢森堡代表感谢了各代表团向卢森堡提供预先准备
问题。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,方预先批准
游行是严
禁止
。
Nous voudrions également souligner l'importance d'une évaluation préalable des conséquences humanitaires des sanctions.
我们还强调对制道主义影响
预先评估
重要性。
L'APNU a élargi sa gamme de paquets de timbres oblitérés préemballés.
邮管处扩大了使用用过邮票预先包装
套装邮票
种类。
Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.
它不使用一个预先设计方案。
Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.
上述原因不适用于预先占有情况。
Elle est convaincue que cette attaque était préméditée.
委员会确信,这次袭击是预先策划。
Il n'existe pas de politique écrite concernant le préfinancement des projets financés par des donateurs.
目前尚无有关捐助者指定项目预先筹资书面政策。
Certains l'ont aussi remercié d'avoir répondu aux questions posées à l'avance.
有些代表团感谢瓦努阿图对预先提出问题作出答复。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在不明朗情况下,这是不可能预先确知
。
Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.
我预先感谢你们谅解和合作。
Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.
关于预先准备证词和自愿证言
建议需要进一步、仔细
审查。
Les résultats de cet examen global ne sont pas acquis d'avance.
全面审查结果不是预先确定
。
L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.
遗弃武器不是一项预先考虑好行为。
Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.
这阳光使我预先尝到了假期滋味。
Les candidats inscrits sur les fichiers étant disponibles, cette procédure fera gagner beaucoup de temps.
过预先筛选
候选
随时可以接受面试和遴选,这样大大节省了时间。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布标准
式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。