Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不忘记给您的预付费账户充值。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不忘记给您的预付费账户充值。
Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.
一切业务均预付费用操作。
Votre compte prépayé vient d'être crédité de %(amount)s euros.
您为预付费账户支付了%(amount)s欧元。
Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.
但您得先预付我二个月的。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
金额已经自动从您的预付费账户中划取。
À l'heure actuelle, la ligne d'ouverture a été pré-payées.
目前已经通专线预付服务。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“追回”小部分钱款。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
进行预付款项时,核证人应将其理由记录
案。
Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.
买方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意预付账款,应将理由记录备查。
L'avance peut représenter 80 %, 90 % ou 100 % de la somme totale (voir annexe 8).
预付的百分比可能为80%、90%或100%(见附件八)。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所付预付款金额根据以往支出模式而定。
Le Comité a noté que des fonds avaient été avancés au Bureau du Procureur.
委员会注意到向检察官办公室预付的款项。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
考虑了预付款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers.
关于利用预付款帐户情况的报告应定期提交联合国日内瓦办事处。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留的预付款价值为3,736,961美元。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定金是一种预付款项。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。
On compte actuellement quelque 20 000 abonnements prépayés.
目前大约有20 000预付款的用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。