On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们不能退缩。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们不能退缩。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对

形势他表现得怎
?
Face à l'interrogation, elles se sont renvoyé la balle.
面对责问,她们互相推卸责任。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,我又要开始去上班了,面对那群可爱
孩子们了。
Xinsheng qui travailleront strictement interdite attitude face à chaque défi.
鑫盛人将以严禁
工作态度面对每一次挑战。
Face à cette crise je mesure la responsabilité qui est la mienne.
面对
次危机,我也在掂量我
责任。
Faites de votre motivation votre grand atout par rapport à des candidats plus expérimentés.
在面对比
有经验
竞争对手时,
积极投入是
手中最大
王牌。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对
挑战,我会始终对
们坦诚相告。
Les difficultés, mes cherspatriotes, nous avons les moyens de les affronter.
我亲爱
同胞们,至于困难,我们有
是办法去面对。
Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.
下午,他们还将举行一系列
面对面会议。
Vous avez peut-être affaire également à un amateur ?
面对
只是个业余
人。
Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.
我们都要面对太阳,骄

着。
Face à la féroce concurrence sur le marché, nous sommes prêts à développer avec vous!
面对更加激烈
市场竞争,我们愿同
们一起成长!
Je n’avais pas le cœur d’affronter cela.
我无心面对
些。
L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.
面对
些问题,《没有太阳》
部影片
制作者几乎成了类精神分裂症患者。
À l'heure actuelle, le principal visage de la Pologne, le Moyen-Orient, l'Afrique du marché.
目前主要面对波兰,中东,非洲市场。
Si nos enfants n'auront plus le rêve des glaciers blancs, comment pouvons-nous faire face à l'histoire ?
如果我们
孩子将不再拥有青藏高原洁白
梦想,我们如何能面对历史?
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大
电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Dans le visage moderne du concept de marketing et de la concurrence sur le marché.
面对现代化
销售理念和市场竞争。
Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.
只有面对
旳时候,我オ能看到迷人﹑勇敢旳自己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。