Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.
产生了一些结果的
常有目的的努力。
Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.
产生了一些结果的
常有目的的努力。
Les nouvelles technologies ne doivent toutefois pas aggraver les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés.
但,新技术决不能加剧我们已经面临的
常严重的问题。
Il s'agit là incontestablement d'un développement très positif qu'il faut encourager.
毋庸置疑,一个应予以鼓励的
常积极的事态发展。
Mon gouvernement considère la pauvreté comme un obstacle très grave au développement humain.
我国政府认为,贫穷人类发展的一个
常严重的障碍。
Je pense que c'est un point essentiel.
我认为常重
的一
。
En somme, les abris représentent un objectif stratégique très important pour le Gouvernement.
,庇护所的建立
政府的一项
常重
的战略目标。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
当然
一个
常喜庆的日子。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原因常重
的。
Tous les États Membres doivent adopter des positions très courageuses.
所有会员国必须采取常勇敢的立场。
L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.
参加种项目的经历
常好的。
De même, je remercie le Secrétaire général de son importante déclaration.
我同样感谢秘书长常重
的讲话。
Nous pensons que le travail réalisé a été très utile.
我们认为,做了常有益的工作。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖主义的危险常真实的。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了常广泛的地域。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
我们认为,提供了
常有益的指南。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议将发挥常重
的作用。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域面临三个常重
的结构性问题。
Le Darfour constitue indéniablement une grande source d'inquiétude.
当然,达尔富尔令人
常关切的问题。
Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.
我感谢他们作了
常全面的情况通报。
Néanmoins, la question du prêt est très délicate.
尽管如此,贷款一个
常敏感的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。