Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产使得人类变得非同
”。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产使得人类变得非同
”。
Le Canada a pris le formidable engagement de nourrir les enfants de cinq pays africains.
拿大为喂养非洲五个
家的儿童做出了非同
的承诺。
La menace du terrorisme nous concerne tous, c'est pourquoi cette résolution est de grande portée.
恐怖主义的威胁触及我们大家,因此这项决议非同
。
Ce moment de l'histoire de l'Afghanistan présente un défi particulier à la communauté internationale.
富汗历史上的这
时刻为
际社会提出了非同
的挑战。
À ce titre, ils assument, en matière de fraude commerciale, une importance disproportionnée.
因此,他们在商业欺诈问题上所起的作用非同
。
Le succès de l'agriculture chinoise est extraordinaire.
中
农业经济的成功非同
。
Cette session est en effet extraordinaire.
诚然,本
会议是非同
的。
Les progrès faits par les participants dans la mise en œuvre du Processus de Kimberley ont été remarquables.

者在执行金伯利进程中取得的进展是非同
的。
Il va sans dire que, pour le Pakistan, cette campagne contre le terrorisme a un coût humain et économique élevé.
显然,巴基斯坦在这场反恐运动中付出的人力和经济代价非同
。
Ainsi, il n'est plus jugé surprenant que des femmes présentent leur candidature à des élections aux niveaux national et local.
如妇女

家和地方的选举不再被认为是非同
的事情。
À cet égard, la contribution des organisations régionales dans la mise en place et l'avancement de la coopération régionale est exceptionnelle.
这方面,区域组织对建立和促进区域合作的贡献非同
。
En tant que place financière d'importance majeure, la Suisse jouit d'une expertise et d'un savoir-faire significatifs en matière de transactions financières.
瑞士作为重要金融中心在金融交易方面具有非同
的专业技能和知识。
La participation à ce débat par les États non membres du Conseil de sécurité et qui fournissent des contingents est importante.
非安理会成员的部队派遣

本
辩论意义非同
。
Cette fausse ambiguïté entretenue au niveau de la responsabilité confirme la singularité et le caractère atypique de cette population, dans l'univers humanitaire.
正是由于这种责任上的虚假含糊,营地居民的人道主义状况才会如此独特,非同
。
Le fameux contrat comprend également une collection de DVD et un jeu, «Michael Jackson: the Video Game», qui mêlera chant et danse.
这份非同
的合同里还包含了
张DVD收藏和
个游戏——"Michael Jackson: the Video Game",其中
入了歌曲和舞蹈。
Au vu de la grande diversité d'objectifs, de politiques et de procédures existant parmi les membres du GNUD, l'harmonisation demeure un formidable défi pour le Groupe.
鉴于发展集团成员
之间的目标、政策和程序差异巨大,走向协调实施对发展集团而言仍然是非同
的挑战。
La tenue de la présente séance publique illustre l'importance exceptionnelle que la communauté internationale accorde à la crise qui secoue les relations internationales à ce moment décisif.
这
公开会议的举行,表现出
际社会在此关键的转折点对
际关系中的危机的非同
的重视。
Bien que le Myanmar soit riche en ressources naturelles, une grande partie de ses habitants sont extrêmement pauvres et ont énormément de difficultés à faire vivre leurs familles.
尽管缅甸自然资源丰富,但很大
部分人口极其贫穷,面临非同
的制约因素,无力维持家庭的基本生存。
Comme vous l'avez dit vous-même, vous êtes confronté à une situation extraordinaire cette année, en raison d'événements importants intervenus dans le cadre du calendrier du désarmement et au-delà.
如你所提到的那样,我们今年由于裁军日程内外的
些重要事态发展,正面临非同
的情况。
Les travaux préparatoires devraient indiquer que nombre des coûts afférents à l'application des mesures prévues aux paragraphes 10, 11 et 18 de l'article 53 seraient généralement considérés comme des frais extraordinaires.
准备工作文件应当表明,与执行根据第53条第10、11和18款提出的请求有关而产生的许多费用
被认为非同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。