Je vais aller faire de la monnaie.
我去换点儿吧。
Je vais aller faire de la monnaie.
我去换点儿吧。
Voilà votre monnaie et le recu de votre paquet.
这是您和包裹
收据。
Pouvez-vous me faire de la monnaie de cent francs?
您能给我换100法郎吗?
Je regrette,je n'ai pas de monnaie.
很抱歉,我没有。
Je vous donne toute ma ferraille.
我把给您。
Avez-vous la monnaie de dix yuans?
你有10元吗?
Il garde la monnaie certainement dans l’espoir que tu leur laisses.
他捏当然是希望我说,
留
吧。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开一下汽车顶灯吗?我找。
Voici votre facture et votre monnaie.
这是您发票和找您
。
Puis-je changer ceci en petite monnaie?
我能把这些纸币换成更小吗?
Gardez bien la monnaie.
请拿好。
Voilà votre monnaie. Tenez votre manteau monsieur, merci beaucoup, bon week-end, au revoir !
您,请,这是您
大衣先生,多谢,过个好周末,再见!
Il a toujours l'appoint : 1,25 euro.
他总是准备好:1.25欧。
Gardez la monnaie.
留
, 别找了。
Un mentiant s'est assoyait sur ses talons,son chien est a cote de lui.Il m'a priee,"une piece,s'il vous plait!",mais je n'ai pas de monnaie sur moi.
一位乞丐蹲在地上,他小狗在依偎他旁边,他恳求道,“行行好,给块
吧!”可我没带
。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且像是一个平民妇人了,她挽
篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价
,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜
。
Il arrive souvent que la police trouve en train de mendier des enfants qui ont en réalité assez d'argent pour survivre mais veulent s'offrir des loisirs, une place de cinéma par exemple.
所以,有时警察发现孩子在街上行乞讨饭,实际上并不需要靠此维生,只不过是赚点,比如说花来看电影。
Parmi les initiatives de promotion et d'appels de fonds lancées par l'UNICEF en collaboration avec le secteur privé, une de celles qui ont obtenu le plus de succès est le programme « Quête pour les enfants » qui consiste à quêter des devises étrangères auprès des passagers des lignes aériennes.
儿童基金会在私营部门最成功提高认识和筹资活动之一,是请飞机乘客捐助外币
标志性“捐
做善事”服务方案。
On peut citer deux autres exemples de partenariat avec le secteur privé dans le domaine de la mobilisation, les travaux des comités nationaux pour l'UNICEF dans le cadre du célèbre programme de services « Quête pour les enfants » et l'initiative NetAid de création plus récente, dont la description figure à l'annexe II.C.
与私营部门宣传伙伴关系另两个实例,一是儿童基金会各国家委员会
工作及作为其识别标志
“乐捐
好事来®”服务方案,二是最近确立
“网援”倡议。 有关简介见附件二.C。
Ces choix peuvent consister à transférer volontairement des fonds, par exemple lorsque des particuliers donnent leur petite monnaie au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) ou versent régulièrement des contributions à Oxfam, ou à acheter des tickets à une loterie mondiale, le transfert de profits aux fins du développement n'étant dans ce cas qu'un motif secondaire.
这些选择多种多样,既包括自愿转让,例如人们把找回捐给联合国儿童基金会(儿童基金会)或向牛津救济会定期捐款,也包括购买全球彩券,在这种情况下,知道将把彩券利润用于发展目
只不过是买彩券
次要动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。