Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂
新乡民族实业公司下属
集
企业。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂
新乡民族实业公司下属
集
企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们
集
想像
和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集
利益
爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集
保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司

航运集
在深圳注册
一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都
集
努力
结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加
庭托儿所里
各种集
活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集
关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集

质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够
证据,显示这种行动将维护我们
集
安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集
安全制度
核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集
智慧提出
建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民
集
行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这
我们
集
责任、集
义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们
集
信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集
安全
系
有效
被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧
问题上,我们
集
努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们
集
呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就
集
安全
制
基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有
各种工具增强了我们解决冲突
集
能力。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。