Cet incident risque de nuire aux négociations.
事件有可能阻挠谈判进行。
Cet incident risque de nuire aux négociations.
事件有可能阻挠谈判进行。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻挠的力量来阻止计划的实。
Les séances privées sont un obstacle à cette participation.
开会议阻挠此种参与。
Les autorités abkhaz entravent toujours tout progrès.
阿布哈兹当局仍阻挠任何进展。
Qu'est-ce qui s'oppose à la pleine participation des enfants autochtones?
阻挠土著儿童充分参与的障碍是什么?
Il ne s'agit pas là d'obstructionnisme ni d'une approche négative.
并不是阻挠或
建设性办法的问题。
Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.
发展新教徒的动也受到严重阻挠。
Nous ne pouvons cependant tolérer l'obstructionnisme persistant.
但是我们不能容忍继续采取阻挠行动。
Le RUF ne s'est jusqu'à maintenant aucunement opposé aux opérations de déploiement.
迄今完成的部署尚未遇到联阵的任何阻挠。
Toutefois, des préjugés sexistes continuent à persister.
然而,性别偏见常常阻挠妇女行使自己的权利。
Ici encore, les progrès ont été bloqués par une très petite minorité d'États.
面,一小撮国家再次阻挠进步。
Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.
阻挠提供援助是蓄意袭击的一部分。
Nous ne voyons aucun obstacle à l'ouverture immédiate de ces entretiens.
我们认为,没有任何障碍阻挠立即开始些会谈。
Pour lui, cette mesure visait à entraver ses activités politiques.
他认为此举的目的是阻挠他从事政治动。
Les efforts destinés à instaurer un cessez-le-feu durable n'ont cessé d'être contrecarrés.
实持久停火的努力每到一个关头就遇到阻挠。
Veuillez préciser s'il existe des mesures visant à éviter cela.
请提供资料说明任何旨阻挠
类做法的措施。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。
La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.
寻求适当补救办法的努力受到阻挠,因而日渐无望。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面对顽固的政治阻挠所取得的进展是重大的。
La proposition belge vise simplement à neutraliser ce bel effort.
比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。