Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.
它具有防水、透湿、防风、功能。
Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.
它具有防水、透湿、防风、功能。
Mettez plusieurs couches de vêtements, et terminez par un manteau coupe-vent et imperméable.
多穿几层衣服,最外面套上防风防水大衣。
La végétation du Jardin était composée de palmiers dattiers, d'arbres pare-vent, d'arbustes, de potagers, de pâturages et d'arbres fruitiers.
园内植被包括海枣树、防风林、灌木丛、菜地、牧草以及果树等。
Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.
用于温、防尘、防虫、隔音、
冷、防风、防火、防静电、防紫外线都是最好
选择。
Les arbres et les arbustes sont une source de protection essentielle pour le sol qu'ils abritent du vent, de la pluie et du soleil.
森林和灌木对土壤起十分重要护作用,可以防风、防雨、防晒。
Les îles Caïmanes possèdent un Code du bâtiment qui prévoit différentes mesures de sécurité publique et contient notamment des dispositions concernant les risques de tremblement de terre et d'ouragan.
建筑条例规定了抗震和防风标准和其他公共安全措施。
Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.
然后,用干净
土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米厚
石子固牢,以防风
侵蚀并促进重新植被。
Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.
中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"
L'application de technologies et de pratiques novatrices pour tirer le meilleur parti des périodes de jachère, des microbassins et des brise-vents a gagné du terrain dans le cadre d'approches participatives de la conservation des sols.
就土壤持
参与式方法而言,越来越多地采用更新
技术和做法,加强休耕期、微型盆地和防风林。
Afin d'arrêter l'érosion éolienne, certains pays parties ont encouragé à planter des barrières de végétaux et d'arbres à la limite de déserts, à créer des coupe-vent autour de terres cultivées et à faire pousser un couvert végétal sur des terres fragiles.
为了遏制风灾侵蚀,一
方推广在沙漠周边栽种植物和树木作为屏障,在耕地
周围栽种防风林和以植被覆盖易受侵蚀土地。
Ce règlement a débouché sur des normes particulières concernant la conception et la construction des logements, la qualité des matériaux de construction, la conception des fondations et la stabilité des talus, ainsi que les normes techniques antisismiques et de protection contre le vent.
这条例为拟订房屋设计与建造、建筑材料
质量控制、混凝土工程设计和堤坝
稳定性
具体标准,为拟订抗震防风
技术标准,提供了基础。
Afin de lutter contre ces problèmes en même temps que contre la désertification, et pour améliorer la situation socioéconomique de sa population, le Nigéria a lancé un programme national intitulé « National Shelterbelt » prévoyant la culture d'arbres résistant à la sécheresse dans le nord du pays, qui pourrait bénéficier d'un appui supplémentaire de la part des donateurs.
为了在防治荒漠化同时解决这
问题,为了改善尼日利亚人民
社会经济状况,尼日利亚启动了一个题为“国家防风林”
国家方案,规定在国家北部种植抗旱树木,该方案能够得到捐赠者
进一步支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。