Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安全理事会这些
就。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安全理事会这些
就。
L'Assemblée générale a parcouru un long chemin en la matière.
“会在该问题
了
就。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项就。
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬为一个就。
La communication par des moyens électroniques, notamment sur Internet, est une réussite majeure.
利用电子手段,特别是因特网传播信息,是一项就。
Lors de son adoption, la résolution 1325 (2000) a constitué une avancée majeure.
当第1325(2000)决议获
通过时,那是一项
就。
Je tiens à féliciter le peuple et le Gouvernement afghans pour cette réussite majeure.
我谨祝贺阿富汗人民和政府这一
就。
D'importantes réussites ont en effet été enregistrées au cours de la dernière décennie.
在过去十年里,我们的确了
就。
Les grands progrès accomplis en Bosnie-Herzégovine sont véritablement dignes d'éloges.
在波斯尼亚和黑塞哥维那的
就非常值
称赞。
Au niveau national, les pays ont fait de nets progrès.
在国家一级,有些国家
了
就。
Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.
这些都是我国自召开北京会议以来的
就。
Cette évolution est une avancée majeure de la communauté internationale.
这种发展是国际社会的就。
Ce serait, en effet, un accomplissement majeur.
这确实将是一项就。
La Commission a apporté des contributions déterminantes à ces réalisations fondamentales.
委员会对这些就做出了关键性的贡献。
Nous les félicitons pour cette réussite importante.
我们祝贺他们这一
就。
Si elle représente un acquis majeur, cette opération n'est toutefois qu'une première mesure.
尽管这是一项就,但是公民登记仅仅是第一步。
J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.
请允许我在这里着谈一下阿曼的几项
就。
Le Gouvernement a néanmoins réussi à progresser considérablement dans cette tâche.
尽管如此,政府在努力实现千年发展目标方面还是了
就。
Le Consensus de Monterrey a été un important jalon.
《蒙特雷共识》是一项就。
Le déploiement complet du Détachement intégré de sécurité (DIS) représente un succès remarquable.
综合安全分遣队的全面部署是一项就。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。