L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.
马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取行动并取得
进展。
L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.
马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取行动并取得
进展。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对这些问题开展改革。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面实行改革。
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东仍然面临着各种挑
。
Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.
解释任何逐年
变化的原因。
Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.
资产收回域正在出现
突破。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有洋利益的岛国。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项变革。
Aucun pays ne peut régler seul des problèmes de cette taille.
没有国家能够独自解决如此的问题。
L'Afrique a apporté une contribution significative à ces efforts.
非洲为这些努力作出了贡献。
Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.
全世界需要联合国完善这一资产。
Le trafic des drogues représente également une menace stratégique majeure au-delà du territoire national.
贩毒造成的略威胁还超出国内范围。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有影响。
Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.
这样的结果会对土著人民造成损害。
La tâche est immense mais le mouvement est lancé.
任务是的,但现在已经开始执行。
Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.
有一些差别
加以查明和广泛研究。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
该法律对某些刑法条款作出了的修订。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的工作取得了进展。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种差异的原因。
D'autres pays et le secteur privé ont également apporté des contributions considérables.
其他国家和私人部门也正在作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。