Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部
从巴勒斯坦领土立即撤出。


通称) armée; forces armées

一部分) troupes; unité
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部
从巴勒斯坦领土立即撤出。
Ce document indiquait que l'utilisateur final de ces armes était la police de Djibouti.
文件表明,吉布提警察部
是这些武器
最终用户。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部
任务主要是对停火进行监测
作用。
Le développement du SPK et des autorités judiciaires locales continue.
科索沃警察部
和地方司法在继续发展。
Le Service de police du Kosovo a continué de se développer.
科索沃警察部
发展继续取得进展。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部
族裔和性
构成仍然很均衡。
La force a poursuivi ses activités régulières.
与此同时,维和部
则继续其日常活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解
接受美英
占领;应当认识到,我们是
了继续努力结束这一占领,争取侵略部
撤出伊拉克共和国。
Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.
事发后,反联盟部
向巴基斯坦边界撤退。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部
今天也以同样
方式在科特迪瓦对付该国西部
反叛运动。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部
能

提供急需
安全,那就这样做吧。
Mais le Gouvernement a nié avoir l'intention de constituer une telle force.
不过,政府否认打算建立这种部
。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本报告所述期间,各实体武装部
总共在监测下进行了501次排雷活动。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
因此要求所有部
派遣国同意接受这类访问。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民
和新
商定了各自部
具体进驻地点。
Selon la SFOR, les employés de ces deux institutions ont coopéré pleinement.
稳定部
表示,这两个机关
雇员都给予了全面合作。
La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.
稳定部
继续监测波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关
威胁。
Le 11 juin, la SFOR a lancé une opération contre Drago Nokolic à Bratunac.
6月11日,稳定部
对布拉图纳茨
Drago Nokolic采取行动。
Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.
来自利比里亚
非正规武装部
继续在该国西部活动。
De même, l'Iraq nécessite également une force de stabilisation.
同样,伊拉克也需要稳定部
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。