Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远一个森林里,有一间陈旧
黑色木屋。
Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远一个森林里,有一间陈旧
黑色木屋。
Ces touristes sont venus de très loin.
这批旅游很遥远
地方。
Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.
遥远战火在我身上投下闪闪微光.
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱话语,神圣
话语,遥远
话语。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远天国,可能听到我在人世间角落里
呼唤?
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们展示了整个世界,即使是最遥远地。
Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .
我想要去工作,并且就未而言,你们看起
是最遥远
。
Il ne s'agit pas seulement de quelques pays étrangers très éloignés.
这不是一个遥远外国
事情。
Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.
但今天这个遥远希望已经化为现实。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远海洋深处。
L'horizon lointain est l'avenir commun de la nation tout entière.
遥远地平线是整个
一个共同未
。
Pour de nombreux pays, le renforcement de programmes existants demeure une perspective lointaine.
方案加强对许多国家
说继续是遥远
前景。
Si on regarde vers l'avenir, on voit que nous avons encore du chemin à faire.
展望未,今后
道路是漫长和遥远
。
Dans le monde la distance la plus à distance déjà a été eue été née des matrices.
世界上最遥远距离已是生于死。
J'espère que la Cour deviendra une réalité à court terme.
我希望国际刑事法院将在不太遥远未
成为现实。
Le désarmement général et complet demeure encore un objectif lointain.
全面和彻底裁军仍然是一个需要实现
遥远
目标。
Celle-ci a de grands succès à son actif, mais ils remontent à bien longtemps.
裁军谈判会议成就不小,但已经是遥远记忆了。
Pour Cuba, l'Afrique n'est pas une légende éloignée dans le temps et l'espace.
对古巴说,非洲并不是一个古老
,或遥远
传说。
Toutefois, pour bien des pays, le besoin et la peur sont toujours aussi présents.
然而,摆脱贫困和摆脱恐惧对许多国家说仍然是遥远
。
Aujourd'hui aux Nations Unies comme dans cette lointaine cour indienne, la langue est politique.
语言在联合国同在那个遥远印度宫廷一样都是政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。