Le malade va de mieux en mieux.
病人情况逐好转。
Le malade va de mieux en mieux.
病人情况逐好转。
À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
从上世纪八十年代开始公共汽车逐被有轨交通或者地铁所替代。
La salle se désemplit peu à peu.
大厅内人逐走空了。
Le prix de la marchandise augmente progressivement.
商品价格逐上涨。
La lueur des bougies expire par degrés.
蜡烛微光逐
了。
Avec la remontée de la température ,les fleurs se sont épanouises graduellement .
随着气温回升,花朵逐盛开。
Ce procédé technologique tend à se généraliser.
种工艺操作将逐
推
起来。
Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!
有逐形成一种品牌
良好趋势!
C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.
法国经济形势逐恶化,
点很重要。
Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.
她逐地习惯了那个国家
习俗。
Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.
现在碰到事情时候, 脑袋
总是有两种思维在运作, 一种在逐
强盛, 另外一种在逐
。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐了。
La société de plus en plus dans l'environnement concurrentiel international a augmenté.
使公司在日益激烈国际环境中逐
壮大。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐学会运用某种”概率法则”。
Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.
在新一代特色产业中逐
趋于领导地位。
La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.
本公司成立于1996年,至今发展规模逐扩大。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
个家庭正常
表面将逐
出现裂痕,直到惨剧发生。
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随着卡佩王朝建立和巩固,奥伊语逐
占据优势。
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐去位置。
De son monologue chez les personnes âgées et la nièce appris à le connaître.
从他些独白中,老人与侄女逐
了解了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。