Il en résultera un manque à gagner qui devrait s'établir à 26 millions de dollars environ par exercice biennal.
因采用这种逐步办法而少的款额,
年期大约为2 600万美元。
Il en résultera un manque à gagner qui devrait s'établir à 26 millions de dollars environ par exercice biennal.
因采用这种逐步办法而少的款额,
年期大约为2 600万美元。
Cela ne pourrait toutefois intervenir que progressivement, à mesure que d'anciens projets prenaient fin et que de nouvelles politiques étaient mises en place.
不过,他强调说,他只能逐步,因为旧项目已逐步消失,新项目正在进行。
À court terme, les ajustements de la structure tarifaire devraient viser à couvrir les coûts de fonctionnement et d'entretien des réseaux d'approvisionnement, pour parvenir progressivement à couvrir la totalité des coûts.
在短期内,水价结构调整应该以供水系
的运营和维持成本为目标,此后逐步向全面
成本过渡。
Au Sénégal, par exemple, la réforme des services concernés s'accompagne de l'octroi d'une subvention de fonctionnement les premières années, les tarifs étant progressivement augmentés jusqu'à ce que les coûts soient entièrement couverts.
比如,塞内加尔在水务部门的改革头几年中实行运营补贴,此后水价逐步调涨成本的水平。
Le second schéma prévoyait le maintien d'une gamme de services plus large mais la réduction des frais fixes, la rationalisation des structures et l'abandon progressif des portefeuilles de projets pour lesquels le recouvrement intégral des coûts n'était pas possible.
备选方案2将保持目前一系列较广泛的服务提供,但也提出削减其固定成本、将其结构合理化以及逐步停止无法完全费用的一揽子项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。