Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.
透
研究的对象。
Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.
透
研究的对象。
Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.
每款透着时尚的亮点,古典的气息。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.
你的爱好也应该透出你的专业志向。
Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.
然后协会并未透任何关于诉讼的细节问题。
Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.
长久以来,皮特奥克雷都不愿意透自己的真实身份。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透
的。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位不愿透身份的负责人指出。
Un détective privé a fait la divulgation de son secret .
一位私家侦探透了
的秘密。
Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.
尚未透新的管制措施细节。
Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.
据逐渐透出来的消息,安全部门的现任或前任高官对这些谋杀事件负有责任。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止不适当地透的身份。
En outre, les autorités auraient communiqué à la presse les déclarations des défendeurs.
另据报告,当局已将被告的供词透给了新闻界。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾的是,此种关闭还影响到了有正当理由不透真实姓名身份的用户。
Les résultats de l'autopsie n'ont pas été communiqués à sa famille.
解剖的结果没有透给受害者的家属。
(d) toute preuve ou tout autre élément susceptible de conduire à l'identification du témoin.
任何可能致透
证人身份的任何证据或任何其
事项。
Il a été emmené à un endroit tenu secret.
被带往一个尚未透
的地方。
Les critères retenus pour les qualifications et l'expérience de l'administrateur n'ont pas été divulgués.
这项投标没有透行政管理人的资格和经验等标准。
De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.
此外,必须透资产的实际所有人。
On n'a rien appris de nouveau sur son état de santé et les soins reçus.
对于的健康和待遇问题,
没有透
新的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。