Les sanglots le suffoquent.
他哭得气来。
Les sanglots le suffoquent.
他哭得气来。
Le village des Baux de Provence est situé au coeur des Alpilles sur un plateau rocheux à 245m.Il vous offre des panoramas à vous couper le souffle.
整个莱博镇雄踞于阿尔皮山脉中心一座245米高的,置身
顶便纵览全景,美得让人
气来。
Alors que la mondialisation pourrait être une chance pour les pays en développement, le fardeau de la dette, l'insuffisance des investissements et des apports de ressources les asphyxient et les empêchent de se concentrer sur des problèmes qui concernent en tout premier lieu les enfants, comme l'éducation et la santé.
全球化对发展中国家能是个机遇,但债务负担及投资和资金短缺却把发展中国家压得
气来,使他们
能集中全力去优先解决有关儿童的教育和健康等问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。