Schéma d’implantation des éléments de réception et de commande avant.
数字的选址要素的接待和秩序之前。
Schéma d’implantation des éléments de réception et de commande avant.
数字的选址要素的接待和秩序之前。
Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.
主要选址是北非和毛里求。
Nous cherchons en même temps un emplacement pour la construction de la centrale nucléaire.
建设核电厂的选址工作也在进行之中。
Les plans et les sites des centrales doivent être examinés minutieusement.
特别应当认真考虑核电站的设计和选址。
Les perspectives de croissance intérieure d'un pays influaient beaucoup sur les décisions d'implantation des IED.
一国的国内增长前景在外国直接投资选址方面起着重要的作用。
Elles devrait examiner les questions liées au choix du site, les options technologiques et la gestion de l'installation.
它应当考虑选址的、
术选择和设施的管理。
Les entreprises renforcent ainsi durablement leurs avantages comparatifs et parviennent à attirer des IED de qualité.
这样就能持续地增强本地公司的相对优势,并成为吸引高质量外国直接投资的选址。
L'aménagement du territoire devrait contribuer à la planification à long terme des installations de traitement et au choix de leur emplacement.
土地使用规划应持处理设施的中期规划和选址。
Il faudrait examiner de plus près la proposition de créer des pôles d'information régionaux et définir des critères pratiques de localisation.
应仔细分析要求创建区域新闻中心的建议,应为新闻中心的选址制定实用的标准。
Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.
事实上,前夫的一些国家自己声称,机制和档案应在前
夫境外选址。
L'Office a continué de se heurter à des difficultés pour obtenir des terrains sur lesquels construire des écoles, en particulier à Jérusalem.
近东救济工程处在选址建校方面仍面临困难,特别是在耶路撒冷。
La planification des élections, l'établissement de la carte des bureaux de vote, la distribution du matériel électoral et l'inscription des candidats se poursuivent également.
选举的规划、各投票站的选址、选举材料的采购以及候选人的登记都在进行之中。
Lorsqu'elles sont bien situées, ces turbines à petite et grande échelle sont appropriées pour les pays industrialisés aussi bien que pour les pays en développement.
如选址恰当,小型和大型风轮机既适用于工业化国家,也适用于发展中国家。
Ceux qui détiennent les déchets devraient coopérer et prendre en charge le choix de l'emplacement, la construction et la gestion d'une installation de stockage en profondeur.
垃圾所有人应该配合并承担设计、选址、建造和管理深层储存设施的责任。
Les dispositions visées ont trait aux conditions d'agrément, aux restrictions applicables à l'emplacement des temples et au contrôle des recettes qui s'appliquent exclusivement aux temples chinois.
有关条文涉及庙宇的注册、选址的限制和规管庙宇收入的规定;而这些规定只适用于华人庙宇。
Les autorités ont promis de reconstruire la ville de Qushan, siège administratif du comté de Beichuan, dans le Sichuan, sur un nouveau site qui reste à déterminer.
当局许诺要重建四川省北川县行政中心曲山镇,新的选址尚未确定。
Enfin, en choisissant le lieu d'implantation, il importe de tenir compte de la nécessité de montrer que l'Afrique prend en charge les fonctions résiduelles du TPIR.
特别是,选址时必须充分考虑到需要能够明显表明非洲对源自卢旺达问题国际法庭的留守职能的“当家作主”意识。
Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.
到了1847年,男子高等师范大学正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就是巴黎高等师范大学今天的校园所在地。
Les zones témoins de préservation doivent être choisies avec soin et être suffisamment vastes pour ne pas être perturbées par les variations naturelles des conditions environnementales locales.
“保全参比区应当精心选址,并且面积足够大,以便不受当地环境条件的自然变化的影响。
Les scénarios de désengagement et les programmes parallèles clandestins. Ces risques sont liés au choix du site de l'installation ANM dans un pays non détenteur de technologie.
b) “逃脱”假想方案和秘密并行计划同在一个不是术拥有者的国家为多边核方案设施选址有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。