20,Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
各海岛都逃避了,众山也不见了。
20,Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
各海岛都逃避了,众山也不见了。
L'abandon est une sorte de fuite?
放弃种逃避?
Eussent fui loin de cette femme.
远离这女
去逃避。
On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
们不可以逃避现实,晨曦
希望光耀每
。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
因逃避战争和追杀而不断迁徙
民族,现今依然存在。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不,只
种逃避被伤害
工具!
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这项改革努力。
Notre organisation ne peut déroger à cette responsabilité.
本组织不能逃避这责任。
Parfois, ils vont dans la rue pour échapper à la violence chez eux.
有时,上街为了逃避家里暴力。
Plusieurs autres sociétés semblent avoir fraudé le fisc.
另有几家企业似乎也在逃避税收。
Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.
· 保护逃避敌征兵
儿童。
On ne saurait tolérer que ces individus échappent à la justice.
决不能让这些逃避法网。
Du coup,j’ai compris que je ne pouvais rester avec toi plus longtemps.Je devais m’échapper.
突然有天我意识到这还不
我可以长驻
生活。我选择了逃避。
Posada Carriles est contumax de la justice vénézuélienne.
波萨达·卡里略斯正在逃避委内瑞垃法网。
Aujourd'hui, personne ne peut se permettre de rester indifférent face à ce problème.
今天,谁也不能逃避这问题。
Le Conseil ne peut pas désavouer sa responsabilité collective en la matière.
安理会不能逃避它集体责任。
Nous ne pouvons pas nous dérober à nos obligations à cet égard.
我们不能逃避这方面责任。
Pourtant, à chaque fois, le Conseil s'est dérobé à son devoir.
然而理事会两次逃避了它责任。
Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.
我们不能逃避对明日领导义务。
Il a souligné que de tels crimes ne sauraient demeurer impunis.
安全理事会强调,此种罪行不应逃避惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。