有奖纠错
| 划词

20,Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.

各海岛都逃避了,众山也见了。

评价该例句:好评差评指正

L'abandon est une sorte de fuite?

放弃逃避

评价该例句:好评差评指正

Eussent fui loin de cette femme.

远离这个女人去逃避

评价该例句:好评差评指正

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们可以逃避现实,晨曦希望光耀每一个人。

评价该例句:好评差评指正

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而断迁族,现今依然存在。

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠,有时候并无情,只一种逃避被伤害工具!

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

逃避这项改革努力。

评价该例句:好评差评指正

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

评价该例句:好评差评指正

Notre organisation ne peut déroger à cette responsabilité.

本组织逃避这个责任。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ils vont dans la rue pour échapper à la violence chez eux.

有时,上街为了逃避家里暴力。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres sociétés semblent avoir fraudé le fisc.

另有几家企业似乎也在逃避税收。

评价该例句:好评差评指正

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避敌人征兵儿童。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait tolérer que ces individus échappent à la justice.

能让这些人逃避法网。

评价该例句:好评差评指正

Du coup,j’ai compris que je ne pouvais rester avec toi plus longtemps.Je devais m’échapper.

突然有一天我意识到这还我可以长驻生活。我选择了逃避

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles est contumax de la justice vénézuélienne.

波萨达·卡里略斯正在逃避委内瑞垃法网。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, personne ne peut se permettre de rester indifférent face à ce problème.

今天,谁也逃避这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut pas désavouer sa responsabilité collective en la matière.

安理逃避集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous dérober à nos obligations à cet égard.

我们逃避这方面责任。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, à chaque fois, le Conseil s'est dérobé à son devoir.

然而理事两次逃避了它责任。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'Organisation des Nations Unies peut-elle échapper à la réalité?

,联合国能逃避现实吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bref总而言之(视频版)

Je passe mon temps à éviter les choix.

我整天都在逃避选择。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce que vous pensez que c'est une fuite devant les responsabilités ?

您认为这是逃避责任吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment la musique a été une sorte d'échappatoire pour vous?

音乐如何帮您逃避其他的事情?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je fuis l’abominable vie que l’on mène en province.

逃避外省的那种讨厌的生活。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ne serais-tu pas en train de fuir quelque chose ?

“你是不是在逃避什么?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle s'ennuie, mais s'évade à travers ses lectures ou ses balades à cheval.

她很无,通过阅读或骑马来逃避

评价该例句:好评差评指正
·佩罗童话集

Et la fit de son sort amèrement se plaindre.

她再也有办法逃避她的不

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

As-tu tendance à éviter de penser à tes problèmes?

你倾向于逃避思考自己的问题吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les vers de Belphégor fuyant sa femme lui revinrent à la pensée.

费戈逃避妻子的诗句浮上脑际。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’animal n’avait pu échapper à la dent des cachalots.

这条长须鲸有能逃避大头鲸的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Personne n'aime la confrontation, mais on ne peut pas la fuir longtemps.

有人喜欢对抗,但我们不能长久逃避

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La troisième information fausse: les introvertis fuient les conflits.

内向的人逃避冲突。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est pas parce que vous fuyez des situations conflictuelles que vous êtes introverti.

不是因为你们逃避矛盾的情况就是内向的人。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On est désolé, on voulait juste échappé a la punition de papa !

我们很抱歉,我们只是想逃避爸爸的惩罚!

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mary se replie sur elle-même, sa seule échappatoire à la réalité c’est l’écriture.

玛丽开始反省自己,她逃避现实的唯一方式就是写作。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un autre aspect peut également vous échapper de temps en temps.

另一方面也很重要你们时不时逃避

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Malgré les menaces qui pèsent sur lui, il décide de ne pas fuir.

即使威胁让他情沉重,他也逃避

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans les grandes villes comme Paris, impossible d'y échapper.

但在像巴黎这样的大城市中,无法逃避

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pas facile de travailler sur un édifice qui échappe à toutes les normes artistiques.

但在一座逃避所有艺术标准的建筑上工作并不容易。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Combien de fois la vérité, inexorable, lui avait-elle mis le genou sur la poitrine !

多少次,这个不可逃避的真理,用膝盖压住他的胸膛!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接