À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,切需
投资商的资金的融入。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,切需
投资商的资金的融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还切需
重启和平进程。
Les besoins d`aide à la reconstruction restent urgents et considérables.
继续切和大量需
重建援助。
En fait, ce surcroît de ressources est urgent.
的确,增加资源的需求十分切。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们的切需求常常得不到满足。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,这一需比以往更为
切。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前切需
确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
切需
改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在切需
这种不当做法。
Or, son action devient de plus en plus urgente.
这一作用正在成为更为切的需
。
C'est ce sentiment d'urgence que je voulais vous transmettre.
我想向你们传达这种切感。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此切需
进行充分的继任规划。
Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.
评估切性的理由,如果有的话。
La tâche à accomplir est urgente et n'attend pas.
我们面前的任务是紧急和切的。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然切需
预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们切需
专家协助制定这种政策。
Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.
迅速推进其工作才是当前最为切的。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局切需
改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
切需
有效处理这种破坏海洋的做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前切需
国际行为者之间的协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。