Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.
于
更
距离
接触人体这一目
躯
他们走上了导演
道路。
Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.
于
更
距离
接触人体这一目
躯
他们走上了导演
道路。
Sa sœur et son enfant ont été abattus à bout portant par un Janjaouid.
她姐姐和孩子遭到金戈威德民兵
距离枪杀。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔举

距离间接会谈仍在继续。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目击者说,士兵从
距离开枪。
Cette diplomatie de proximité constitue un outil efficace de la diplomatie préventive.
这种
距离外交
预防性外交
一种有益工具。
Nous attendons maintenant le succès des pourparlers indirects en vue d'une paix globale.
我们现在期望
距离间接会谈在实现全面和平方面取得成功
结果。
Plus d'un million d'Israéliens vivent à présent sous la menace imminente des roquettes.
其结果
,100多万以色列公民目前生活在火箭
距离威胁之下。
Le 20 janvier, par une nuit sans lune, un hélicoptère a suivi de près l'Al Bisarat.
在1月20日
无月之夜,黄昏过后,直升机
距离跟上了Al Bisarat号。
M. Denktash a demandé qu'aucune date ne soit fixée pour les pourparlers indirects.
登克塔什先生要求不要订定
距离间接会谈
日期。
En combat rapproché, elles lui confèrent une grande liberté de manœuvre.
在
距离战斗中,这

员拥有更大
动自由。
Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.
美国政府十分软弱,我们正在
距离观察这种软弱。
Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).
如果让我说说罗比尼奥
话,我在和卡迪斯比赛中曾有机会
距离
观察他。
Les enquêtes de proximité avaient encore pour théâtre les deux Kivus et le district de l'Ituri.
距离调查仍以基伍两省和伊图里区为重点。
Au cours de la deuxième série de pourparlers, les parties se sont rencontrées face à face.
在第二轮会谈期间,双方从
距离间接会谈转到面对面讨论。
Les unités des FDI ont ouvert le feu de près, à une distance de cent mètres.
以色列国防军在一百米
距离向他开火。
Cette diplomatie de proximité y contribuera.
这种“
距离外交”将
有益
。
J’attends avec impatience la sortie du port et la découverte des falaises… La mer toujours bleu foncé est belle.
我急不可耐得想要船快点出港,好
距离去欣赏那岸边
峭壁陡崖..湛蓝
海水,美啊!
Un nouvel ensemble de cliniques familiales dispensent des soins de santé primaires à proximité de la clientèle.
蒙古建立了新
家庭诊所制度,为顾客提供
距离
基本医疗服务。
Les médecins amenés à soigner les blessés ont confirmé que beaucoup avaient été atteints à bout portant.
处理受伤者
医生证实,许多伤者都
被
距离开枪打伤
。
Un service de protection rapprochée a assuré la sécurité du personnel et des mouvements ainsi que la logistique.
一个
距离保护股提供了人员和
动安全以及后勤支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。