L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共用来
乘客的市内交通工具。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共用来
乘客的市内交通工具。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.
公共用来
乘客的
辆。
Le bateau peut transporter une trentaine de passagers.
这艘船能三十多个乘客。
La camion est chargée de marchandises.
卡着货物。
Le lanceur transportant un objet spatial est aussi un “objet spatial”.
卫星的
火箭
“空间物体”中的一个。
Un escalier mécanique permet aux clients des grands magasins de monter aux étages supérieurs.
自动扶梯可大商场的顾客到高层去购物。
Ces nouveaux véhicules comprennent Soyouz 2, Proton M et la famille de fusées Angara.
这些火箭包括联盟-2、质子-M和Angara系列
火箭。
La question des vecteurs d'armes de destruction massive préoccupe à juste titre la communauté internationale.
大规模毁灭性武器的
系统
国际社会正当关注的一个问题。
Sans ces vecteurs, les armes perdent une grande partie de leur intérêt.
没有系统,武器就失去许多价值。
Un centre spatial est en cours de construction pour le lanceur.
正在为航天火箭建造航天中心。
Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.
收取公路过境费也受到外国业者的批评。
La capacité de charge des porte-conteneurs s'est elle aussi accrue considérablement.
集装箱船的能力也大大增加。
Ils sont également un moyen efficace de transporter des armes chimiques et biologiques.
导弹也化学和生物武器的有效手段。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.
该实验室用一颗质子号
火箭发射的。
La coopération sur les lanceurs est activement traitée en France et en Europe.
法国和欧洲在火箭合作方面发挥着积极作用。
Les nations de cette alliance ont considérablement réduit leurs armes nucléaires et leurs vecteurs.
联盟各国大幅度减少了核武器及其系统。
Et, dans le domaine des vecteurs, les problèmes sont les plus difficiles à définir.
在工具领域,要作出界定
最为困难的。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口游轮
游客到群岛游览的主要门户。
Dans l'exercice montant de centaines de milliers de tonnes de clients de s'appuyer sur le bien.
年量数十万吨,深受客户依赖。
Aujourd'hui, le nombre de vecteurs stratégiques et de charges nucléaires a nettement diminué.
目前,战略工具及其携带弹头的数量已大为减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。