La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的论。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的论。
Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.
为名声而犯罪论探讨的共同议
。
Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.
但,经过
论以后,他
再能够确信这两点理由。
Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.
本次论中谈到的其他许多紧迫问
要求各方采取紧急
动。
Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.
当然,现在还重新开始
论的时候。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但幸的
,这些通报和公开
论对实地局势没有产生任何影响。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我们尽力摆脱目前正在的所有其他政治
论。
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲联盟准备在适当的论坛上继续就这个令人感兴趣的问论。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我们认为,此类论
必要地增加了安理会的工作。
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.
国民议会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款论。
Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.
我们还赞扬举专
论的做法,我们认为这种
论很有效益。
Nous sommes là au centre des débats.
此时,我们涉及到了论的核心。
Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.
论突出了关系全球的一系列广泛的保护议
。
Nous voudrions également remercier les membres du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance publique.
我们还要感谢安全理事会成员安排了这次公开论。
Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.
它期待就此问继续
论。
Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.
我要对主席墨西哥主动安排本次重要论表示非常赞赏。
Or, sommes-nous bien d'accord sur le but de ce débat annuel?
但,我们
否清楚地知道这一年度
论的目的?
L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.
大会决定论发言名单立即停止登记。
La Commission termine ainsi le débat sur le point 152 de l'ordre du jour.
委员会从而结束关于议程项目152的论。
L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui au coeur du débat sur l'Iraq.
联合国现在还处于关于伊拉克问论的中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。