Dans la région appartiennent à la plus grande plantes meurent.
在本区属于规模较大的模具厂。
Dans la région appartiennent à la plus grande plantes meurent.
在本区属于规模较大的模具厂。
Ma ville natale est un grand producteur d'oranges.
本人家乡是一个较大的柑桔。
Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
近期中法关系发展取得了较大的飞跃。
Troisièmement, une plus grande nationaux et étrangers de ventes sur le marché.
三是有较大的国内、国外销售市场。
La ville est de la production à grande échelle professionnelle fabricant de fils et câbles.
是我市规模较大的电线电缆专业厂家之一。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业大县,经济作物占较大的比例。
D'assurer la qualité et le prix de l'industrie avec un plus grand avantage.
保质量,价格在同行业中有较大的优势。
À l'heure actuelle, est également une grande société de distribution, la qualité des produits.
也是目前国内经销规模较大的公司,品质量上乘。
Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.
冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大的玻璃强制品
厂家。
Les plus grands vont à l'école à Stanley.
级较大的学在斯坦利上学。
Beaucoup a été fait dans le domaine du désarmement.
核裁军领域取得了较大的进展。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队帮助建立了较大的稳定。
La plus grande des deux était une entreprise d'extraction de gravier.
公司中较大的一家从事砾石开采业务。
La région de l'Asie et du Pacifique est faite de contrastes.
亚洲和太平洋是一个反差较大的区域。
La dynamique démographique de la région se caractérise par une très grande diversité.
该区域的人口动态存在较大的多样性。
Quatre violations majeures des accords ont été signalées au cours de la période considérée.
在报告期间,共有4次较大的违反事件。
Certaines entreprises plus grandes adoptent une approche toute différente face à ces problèmes.
一些较大的企业对这类问题采取完全不同的做法。
Même les missions les mieux dotées en personnel ont du mal à suivre le rythme.
即使规模较大的代表团也很难应付这些文件。
Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.
一个较大的少数民族是欧洲殖民者的后裔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。