Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这可不是一件轻松愉
事。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这可不是一件轻松愉
事。
La soirée fut agréable et fructueuse, nous seuls avec la famille Gaviria.
“晚上
日子轻松愉
,
有
获:因为只有加维里亚一家和我们。
Il est intrinsèquement plus facile et plus agréable d'exprimer des vœux que de les recevoir.
“预祝你万事如意”
发言
固有性质使这话说起来轻松愉
,而听
人并不如此。
C'est pourquoi il a établi rapidement des liens étroits avec les dirigeants chinois et indiens, facilitant ainsi considérablement la collaboration qu'exigent des projets communs.
因此,他在上任伊始就与中国和印度领导人建立了轻松愉
、非常密切
联系,互利项目合作因而变得非常容易。
En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.
总之,赛微乐街
这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁
西锐登住在这里
时代,是个乌七八糟
地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉

觉。
Par contre, il y avait un certain nombre de mes camarades qui avaient eu l'occsion de l'apprendre d'ailleurs et qui ont passe un semestre tout heureux.
相反地,对我
一些之前已学过法文
同学来说,他们
第一个学期过得十分轻松愉
!
Grâce à des activités amusantes et concrètes, dans les écoles de Chabad les enfants jouissent de programmes interactifs et apprennent l'importance de la bonté et des bonnes actions.
通过轻松愉
实践活动,Chabad学校
儿童
喜欢互动式
方案,并学会了善良和做好事
重要性。
De plus, je pourrais me sentir non seulement détendue comme les français dans le film, mais aussi plus joyeuse pour que je puisse trouver des dialogues simples, utiles et humoristiques en français.
不用为情节
难以琢磨而头疼,不仅能像法国人一样
受那份轻松愉
,还能为不时发现一两处简单实用、幽默生动
法语对白而倍
欣喜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。