Ce n'est pas une responsabilité facile, loin de là.
这绝项轻易的任务。
Ce n'est pas une responsabilité facile, loin de là.
这绝项轻易的任务。
La tâche n'est et ne sera pas facile.
这过去而且今后也
会
轻易的任务。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人会轻易泄气的。
Il n'y a aucune excuse valable.
没有什么轻易的借口可以为此开脱。
Cela n'est pas facile à oublier à moins qu'une catastrophe ne se produise.
这能轻易忘记的,否则将发生灾难。
Il reste, cependant, un impératif moral auquel nous n'osons pas nous dérober.
但,也存在
项我们
敢轻易退却的永久道德议程。
Les connaissances et compétences acquises sur une période de 8 à 10 ans sont irremplaçables.
需要8至10年时间掌握的知识和经验无法轻易取代的。
Depuis quand établir la paix a-t-il été chose facile en cas de crise internationale?
从何时起,建立和平成了任何国危机中可轻易实现的
种成就?
Il n'est pas facile de décrire la réalité complexe de l'Afghanistan.
阿富汗复杂的现实难以轻易加上标签的。
L'absence de suivi avait contribué à l'impunité généralisée.
由于没有后续行动,就造成轻易逍遥法外的情况。
Cet expert pouvait facilement se prononcer en interrogeant l'auteur et en étudiant le dossier.
这位专家可通过面谈和参阅案件的档案轻易完成任务。
Poser des questions sur les incohérences et ne pas accepter les réponses ou les excuses faciles.
对致之处提出问题,
要接受轻易做出的回答或借口。
Établir un cadre de contrôle interne n'est pas une tâche facile pouvant être accomplie en quelques mois.
建立内部控制架构几个月就可以轻易完成的任务。
Son influence sur l'esprit impressionnable d'individus vulnérables est un enseignement précieux pour nous tous.
恐怖主义轻易触人民的敏感神经,这对我们大家都
个宝贵教训。
Un accès aisé aux petites armes nourrit les conflits dans la région de l'Afrique de l'Ouest.
小型武器的轻易获取给整个西非区域的冲突火上浇油。
Toutefois, la décision d'autoriser le clonage thérapeutique n'est pas une décision qu'un pays peut prendre à la légère.
然而,允许治疗性克隆的决定任何国家可以轻易接受的。
Tôt ou tard, des procédés tels que PUREX qui permettent d'extraire facilement du plutonium pur devraient cesser d'être utilisés.
最终应劳永逸地结束像普雷克斯流程之类的可轻易分离出纯钚的加工程序。
C'était là une décision difficile mais qui s'est finalement avérée déterminante pour le processus de paix.
这个轻易就能作出的决定,但最终证明了对和平进程来说,这
个关键的决定。
Dans cet état-monde sans loi, la nature de la souveraineté àl'égard des mouvements des multitudes suit une logique policière.
在如此「有国无法」的状态中,全球化的主权可以轻易诉诸警察权的逻辑以对抗诸众的运动。
Un mot d'avertissement, cependant : les fanatiques qui s'opposent à nous, répandant la haine, ne se laisseront pas facilement décourager.
但,提出
点警告:散布仇恨疯狂反对我们的人
会轻易被镇住的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。