Maman a dormi, papa, on parle doucement.
妈妈睡着了,,
要轻声说话。
Maman a dormi, papa, on parle doucement.
妈妈睡着了,,
要轻声说话。
Dis-moi, si par hasard je te choisissais pour le r?le, serais-tu libre pour toute la période du tournage?? ...
过了一会儿,他轻声说:如果碰巧选了你演这
角色,你能保证整
拍摄档期吗?
Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.
阿勒克斯内维斯基发行金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出
内心
音乐,那深怀
炽热与反复
。
Madame, dit doucement Lincoln, votre famille a suffisamment fait pour le pays. Il est temps de donner sa chance à quelqu'un d'autre.
林肯轻声细语地说:“夫人,你一家迄今为国效劳足矣,现在是把机会让给别人
时候了!”
Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.
他认时候很慢,得一
音节一
音节地拼出来,然后再在嘴里轻声念叨几乎就像是他在咀嚼它
,最后,当整
全部音节都拼出来后,他会再将这
整体发音很快地重复一遍。
Comportez-vous avec respect ,ne parlez qu'a voix basse et n'oubliez pas diriger vos regards vers le haut si vous voulez vous laisser penetrer par toute la magnificence de cette eglise.
在此要抱以憧憬态度并轻声谈话,如果 您想感受教堂宏伟肃穆
气氛,不要忘记市场将您
目光朝上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。