Il se tourne vers son père.
转身走向
父亲。
Il se tourne vers son père.
转身走向
父亲。
Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.
很多人闯

生活,只是为了给
上一课,然后转身溜走。
Lancelot, crie-t-elle, retourne-toi ! Regarde qui est la, à la fenêtre !
她喊道,“转身看看那是谁,窗口站
是谁!”
L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.
我回转身,拍了方才走过
路。这是海岛
尽头。
Il se tourne et voit aussi l'éclairage d'ici.
一转身也看见了这里
光亮。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十
机会!”这位旅客回答
,
完这句
就转身走了。
Cette fois, j'ai choisi de tourner le dos pour commencer ma nouvelle vie, heureux et confiant que je fais.
这一次,我选择转身离开,开始我
新生活,做那个快乐自信
我。
Il tourne vers son père.
转身走向
父亲。
Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.
每天我
转身向着耶路撒冷并祷告
:张开
和平
华盖庇佑我
。
" Je me retourne et lance au reste de la classe : "Quelqu'un aurait un godemiché pour aller camper ?
我一转身就问全班:“谁有露营用
角先生啊?”
Je t'aime vraiment, j'ai attendu en place, mais pas trop longtemps, je crains que lorsque vous tournez autour, je n'ai pas.
我是真
爱
,我一直在原地等待,可是,不要太久,我怕当
转身,我已不再。
L'ex-belle-mère avait voulu ouvrir la porte pour demander de l'aide à l'extérieur et quand elle s'était retournée, sa fille était déjà tombée.
前岳母试图打开门锁,向外面求救,当她转身时,她
女儿已经摔下去了。
24 Il s'éloigna d'eux, pour pleurer.Il revint, et leur parla;puis il prit parmi eux Siméon, et le fit enchaîner sous leurs yeux.
24 约瑟转身退去,哭了一场,又回来对


,就从
中间挑出西缅来,在
眼前把
捆绑。
Il réveille la blonde et lui donne 50 Euros. La blonde prend les 50 Euros poliment et se tourne pour recommencer à dormir.
叫醒金发女郎,给她50欧元。女郎礼貌地收下了,然后又转身再睡觉。
Ta, ta, ta, ta, dit Grandet, je sais ce que tu veux dire, tu es un bon diable, nous verrons cela demain, je suis trop presse aujourd'hui.
"得,得,得,得,"格朗台
,"我知道
意思。
是个精明
好人,咱
明天再
好吗?今天我忙得很。"
又转身对格朗台太太
:"太太,给
五法郎。"
Un échec commercial donc, mais, à ce moment-là, Jobs va réussir son coup de maître : en 1996, l'obstiné persuade Apple de racheter NeXT et sa technologie.
在商业角度看,这是一次失败,但就是这次失败实现乔布斯了华丽转身:1996年,
服苹果收购NeXT公司和它
全部技术。
Je l'entends, monsieur, dans le sens la plus favorable pour vous, pour madame, pour la ville de Saumur et pour monsieur, ajouta le ruse vieillard en se tournant vers Charles.
"先生,我这
对您,对您
太太,对索缪城以及对这位先生都是一片好意,"狄猾
老人
到最后,转身望望夏尔。
On ne vient pas dans un cafe pour avaler vite fait une tasse et repartir !On vient dans un cafe pour son ambiance, son cadre et son service avant tout.
人
去咖啡并不是为了匆匆忙忙周一口然后转身离去,而是为了它
环境,它
氛围,尤其是它
服务质量。
24. les femmes aiment les chats. Les hommes aussi disent qu'ils aiment les chats, mais dès que les femmes tournent le dos, ils leur balancent un bon coup de pied au cul.
女人喜欢猫咪。男人也

喜欢猫。但当女士
一转身,
会狠狠地踢自己屁股一脚。
Je suis de plus en plus forte ! Hier, j'étais sur le tapis de lettres et je me suis amusée à tourner toute seule! Maman m'a vu avec de grands yeux plein de surprise.
近来
我越来越厉害了!昨天,我躺在游戏地毯上,大练“自由转身”运动!看得妈妈眼睛都“直”了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。