J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.
我受人之托转交这封信给您。
J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.
我受人之托转交这封信给您。
Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.
我们转交首都听候指示。
Ces informations ont été transmises au Gouvernement.
工作组该资料转交政府。
Cette décision a été communiquée au Groupe de l'évaluation technique et économique.
此项决定已转交技经评估组。
La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.
快
上述答复转交专家组。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积转交分六个阶段执行。
Dans tous les cas il a offert conseils et orientation.
所有件都得
咨询和/或转交。
Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés.
已向有关缔约国转交临时结论性意见。
Toute demande reçue sera transmise au Conseil.
把收
何申请转交理事
。
Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.
工作组以往向政府转交了6起件。
Le Procureur a exigé que priorité soit donnée à l'arrestation et au transfèrement des accusés.
检察官作为优先事项要求逮捕和转交被告。
Cent soixante cas ont été portés à l'attention du Gouvernement suivant la procédure ordinaire.
根据标准程序向政府转交了160起件。
Précédemment, le Groupe de travail a porté six cas à l'attention du Gouvernement.
工作组过去向政府转交了6起件。
Seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence.
只有关于独立专家名册报告转交缔约方
议。
Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.
因此,迄今为止,已转交4名被告。
Si la personne fait une déclaration, l'information est ensuite communiquée à la Financial Investigation Division.
遇有申报时,有关资料转交金融调查司。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
适当时把该数据库转交妇女事务部。
La source, à laquelle ces observations ont été transmises, les a commentées.
来文提交人对向其转交意见提出了看法。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收信息都转交立陶宛警察信息中心。
Le Procureur a l'intention d'en renvoyer quatre devant des juridictions nationales.
检察官打算把其中四宗件转交国家司法机构审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。