Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.
这根大梁跨到邻屋
墙上。
Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.
这根大梁跨到邻屋
墙上。
Qui franchit la frontière iraquienne et par quels moyens?
谁跨了伊拉克边
,以及如何跨
?
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感表达能跨
文化
。
Sa réputation a franchi les siècles.
他声誉跨
了时代。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
和所有形式艺术一样,体育跨
了国
,汇集各种精神。
Les franchissements illégaux de la zone tampon n'ont guère diminué.
非法跨缓冲区
事件有增无减。
Ce trafic ne connaît aucune frontière nationale ou régionale.
这种贩运跨国家或区域边
。
Y a-t-il un nombre important de réfugiés qui traversent encore la frontière?
是否有更多难
跨
边
?
Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.
它跨把我们分割开来
所有
。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国含水层跨
其国
。
Ceux-ci ont continué de cultiver la terre, violant la Ligne bleue à plusieurs reprises.
这些农耕种这些农田,数次跨
蓝线。
À travers le temps et l'espace, les différentes cultures s'influencent profondément.
不同文化跨时间与空间,彼此深远地影响。
Certains services importants liés à l'énergie transcendent par ailleurs les classifications sectorielles existantes.
此外,重要能源服务跨
现有
部门分类。
Deux cent mille autres personnes ont dû franchir la frontière avec le Tchad.
另外还有200 000人被迫跨边
进入了乍得。
Y a-t-il dans votre État des aquifères qui s'étendent au-delà des frontières nationales?
贵国境内是否有跨国
含水层?
Cela exige des apports et des interventions de nombreux organismes, à travers de multiples secteurs.
为此需要很多机构和跨多个部门
投入和行动。
Dans certains cas, ces réseaux transcendent la division politique nord-sud.
在不少情况下,这些网络跨了南北政治分歧。
Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.
将近25年来,我们遭受了这一跨边
祸害。
Mais de ces domaines ressortent certains domaines prioritaires qui transcendent ces quatre catégories.
然而,我们可以确定跨这四类问题
一些优先领域。
Ces migrants, lorsqu'ils ont traversé une frontière internationale, se retrouvent également sans protection.
这类移一旦跨
国
,也得不到任何保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。