Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血
女婴比男婴多。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血
女婴比男婴多。
Le nombre de femmes enceintes souffrant d'anémie est en baisse.
孕妇中患贫血症
人数有所下降。
Cet accord contribuera à la prévention de l'anémie maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
该协议将有助于防
妊娠和分娩期

妇贫血症。
Il semblerait toutefois que le nombre de cas d'anémie graves ait diminué.
但有一些迹象表明严重贫血
普遍程度可能降低。
De nombreux enfants sont nés souffrant d'anémie héritée de leur mère.
许多婴
出生时就患有从母亲身上继承
贫血病。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症
情况,生
了添加铁质
面粉,
可以降低患贫血症妇女
人数。
En ce qui concerne le pourcentage d'anémie par niveau d'instruction, il diminue en fonction du niveau d'instruction.
受教育程度越高,患贫血症
人越少。
Les taux de prévalence sont élevés parmi la population qui n'a aucune instruction.
患贫血症最高
是那些未受过任何教育
人。
Le programme national de lutte contre l'anémie a donné des résultats positifs.
防
贫血症
全国方案取得了积极结果。
Ce programme souligne l'importance du suivi prénatal et des soins aux nouveau-nés atteints de cette pathologie.
该方案重视

疗和镰型血球贫血症婴

疗。
Pour résoudre ces problèmes, le gouvernement a mis en place un programme national de lutte contre l'anémie.
为了解决
些问题,政府制定了一项克服贫血症
全国计划。
Ces efforts comprenaient des mesures visant à réduire l'anémie, en particulier parmi les femmes enceintes et allaitantes.
包括采取措施,减少贫血,尤其是孕妇和哺乳期妇女
贫血现象。
Plus de 51 % des femmes souffraient d'anémie (1 % d'anémie grave, 10 % d'anémie modérée et 41 % d'anémie légère).
超过51%
妇女贫血(1%严重贫血,10%中度贫血,41%轻度贫血)。
Élaboration de stratégies nationales de prévention de l'anémie juvénile et maternelle causée par les carences en fer.
制定国家战略,以预防
童和妇女
缺铁贫血症。
Des femmes meurent de complications: hémorragies, anémies, dystocies et avortements légaux.
妇女由于大出血、贫血、受到妨碍
劳动及合法堕
而死亡。
Un plus grand nombre de femmes que d'hommes souffrent d'anémie ferriprive, tout particulièrement les femmes enceintes et allaitantes.
罹患缺铁性贫血
妇女比男子多,而在孕
妇当中发病率最高。
Le paludisme demeure la principale cause de la mortalité post-infantile et de l'anémie des femmes enceintes en Afrique.
疟疾仍然是造成非洲
童死亡和孕妇贫血
主要原因之一。
Lorsqu'elles souffrent d'anémie ou d'autres maladies consécutives à des grossesses répétées, en particulier, leur système immunitaire s'affaiblit rapidement.
此外,如果妇女患有因反复妊娠和临
而引起
贫血症或其他状况,则她们
免疫系统会被迅速耗竭。
L'anémie modérée y était aussi légèrement supérieure, par rapport aux chiffres enregistrés parmi les enfants albanais du Kosovo.
科索沃塞尔维亚
童患有中度贫血
人数也稍高于科索沃阿尔巴尼亚
童。
La prévalence de l'anémie chez les femmes enceintes est un indicateur des conditions de vie de la population arménienne.
衡量居民社会经济福利水平
一项基本指标是妊娠妇女
贫血患病率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。